1. Pangunahing istruktura
| Uri/kombinasyon | Estruktura kasama ang ~ふりをする | Halimbawa ng estruktura | Tala |
|---|
| Pandiwa (karaniwang anyo) | V-普通形 + ふりをする | 知らないふりをする/見たふりをする | Ginagamit sa parehong kasalukuyan at nakaraan |
| Pang-uri い | Aい + ふりをする | 忙しいふりをする | |
| Pang-uri な | Aな + ふりをする | 元気なふりをする | Panatilihin ang 「な」 |
| Pangngalan | Nの + ふりをする | 大人のふりをする | Huwag gumamit ng 「な」 sa pangngalan |
| Anyong pagkakabit | ~ふりをして、…/~ふりをしている | 寝たふりをして帰らせた | Naglalarawan ng patuloy na pag-uugali ng pagpapanggap |
2. Pangunahing kahulugan & detalyadong pagsusuri
- Naglalarawan ng pagpapanggap, pagpapakita na parang isang kalagayan/asal ngunit sa katotohanan iba.
- Ang paksa ay karaniwang tao/mananap na may kamalayan; may nuansang hindi totoo, minsan may bahid ng pagbatikos.
- Maaaring gamitin kapwa ang nakaraan at kasalukuyan: 知らないふりをした (nagpanggap), している (nagpapanggap).
3. Mga halimbawa
- 彼は質問に気づかないふりをした。
Nagkunwari siyang hindi pinansin ang tanong. - 子どもは寝たふりをして、お菓子を待っていた。
Nagkunwaring natutulog ang bata para maghintay ng kendi. - 彼女は元気なふりをしているが、実はつらい。
Nagpapanggap siyang malusog, pero sa totoo'y napakapagod. - 彼は大人のふりをして背伸びしている。
Nagpapanggap siyang matanda at sinisikap magmukhang higit sa iba. - 痛くないふりをしたけれど、かなり痛かった。
Nagkunwari akong hindi nasasaktan, ngunit sa totoo'y napakasakit.
4. Paraan ng paggamit & mga nuansa
- Ginagamit para ilarawan ang kilos na itinatago ang katotohanan; karaniwang may bahid na paghusga (hindi tapat/iiwas).
- Madaling isabay sa して/している para ilahad ang layunin o patuloy na estado.
- Hindi ginagamit para sa mga natural na pangyayari/mga walang buhay na bagay (× 雨が降らないふりをする).
5. Paghahambing & Pagkakaiba & katulad na mga pattern
| Modelo | Kahulugan | Pagkakaiba | Maikling halimbawa |
|---|
| ~ふりをする | Pagpapanggap (sadyang ginagawa) | Binibigyang-diin ang pagkilos na pag-arte | 知らないふりをする |
| ~かのように | Parang (paghahambing/pagmumuni) | Hindi kinakailangang pagpapanggap | 彼は王様であるかのように振る舞う |
| ~まねをする | Paggaya | Neutral, walang konotasyong panlilinlang | 大人のまねをする |
| ~体(てい)/~げ | Panlabas na anyo/pagkukunwari | Naglalarawan ng panlabas; may tono na pang-sulat | 知らぬ体/悲しげ |
6. Mga karagdagang tala
- Pagtanggi: ~ふりをしない (hindi nagpapanggap). Nakaraan: ~ふりをした.
- Maaaring isingit ang pang-uri ng paghusga: わざと~、いかにも~のふり。
- Sa pag-uusap, magdagdag ng 「なんて」 para pumuna: 知らないふりなんてやめて。
7. Mga binagong anyo & mga nakapirming ekspresyon
- 見て見ぬふりをする (nagkukunwari na hindi nakita) — karaniwang nakapirming parirala
- 聞こえないふりをする/分かったふりをする
- ~ようなふりをする (ginagamit ang ような para magdagdag ng mas mahaba/mas detalyadong paglalarawan)
- ~ふりをしてまで… (sa puntong kailangan pang magpanggap para…)
8. Mga karaniwang pagkakamali & bitag sa JLPT
- Maling particle sa pangngalan: dapat ay Nのふりをする, hindi Nなふりをする.
- Paglalapat sa walang malay na paksa ay mali: × ドアが壊れたふりをする.
- Huwag malito sa ~かのようだ: ang pattern na iyon ay naglalarawan ng panlabas, hindi 'nagpapanggap'.
- Nakakalimutang panatilihin ang 「な」 sa mga pang-uri na な: × 元気ふりをする → ◯ 元気なふりをする.
Trạng thái – Xu hướng – Thói quen