Nandito ka:Home / N3 Grammar / ~ように — upang; gaya ng; tulad ng
~ように — upang; gaya ng; tulad ng
1. Pangunahing istruktura
Uri
Istruktura na may ~ように
Halimbawa ng istruktura
Kahulugan/tala
Layunin/kinalabasan
V辞書形/Vない形 + ように + V
忘れないようにメモする
“Upang/para sa ...” (karaniwan sa kakayahan/kinalabasan)
Pagpapahayag ng kahilingan
V辞書形/Vない形 + ように + 言う/頼む/注意する
静かにするように言われた
Hiniling/pinapagawa na 'gawin/huwag ...'
Pananalangin
Vます + ように(固定)
合格できますように
Nawa ...
Paghahambing/parang
N の + ように/N の + ような + N
子どものように/雪のような肌
“tulad/na parang ...”
Pagkakaiba sa ために
N1 (layunin) gamitin ang ために; kakayahan/kinalabasan gamitin ang ように
合格できるように勉強する
Mahalagang pagkakaiba sa pagsusulit
2. Pangunahing kahulugan at detalyadong pagsusuri
“Upang/para sa ...”: nagtuturo sa pagkamit ng isang estado/kakayahan (marinig, makita, magawa...). Karaniwan kasabay ang mga pandiwang nagpapahayag ng kakayahan o resulta na hindi ganap na kontrolado ng direktang kalooban (聞こえる・見える・できる・間違えない...).
“Tulad/na parang ...”: gamitin sa pangngalan/“ような/ように” para bumuo ng metaporikong paghahambing.
Ang estruktura ng pagnanais “~ますように”: nagpapahayag ng magalang na hangarin.
Sa mga mensahe/di-tuwirang utos: ~ように言う/頼む ay nagpapahayag ng “gawin/huwag” sa isang di-tuwiran at magalang na paraan.
3. Mga halimbawa
忘れないように、カレンダーに予定を書いておく。 Para hindi makalimutan, sinusulat ko ito sa kalendaryo.
皆に聞こえるように、もう少し大きな声で話してください。 Para marinig ng lahat, pakisabi nang kaunti nang mas malakas.
健康でいられるように、毎日歩いている。 Para manatiling malusog, naglalakad ako araw-araw.
先生に静かにするように注意された。 Pinagsabihan ako ng guro na manahimik.
合格できますように。 Nawa'y makapasa.
子どものように笑った。 Ngumiti na parang isang bata.
4. Paraan ng paggamit at mga nuansa
Ang unang bahagi bago ang “ように” ay nagpapakita ng target na estado/kakayahan; ang pangalawang bahagi ay ang aksyon/paraang gagamitin para makamit ito.
Sa di-tuwirang kahilingan: gamitin “~ように言う/頼む/注意する” para maging magalang, bawasan ang pagiging direkta.
Ang “~ますように” ay may nuansang mapagpakumbaba/magalang, karaniwang ginagamit sa pagsulat/email at sa panalangin.
Ang “N のように/ような” ay lumilikha ng paghahambing/metapora; iwasan ang pagkalito sa “ようだ” (paghuhusga/tila).
5. Paghahambing at pagkakaiba at mga katulad na pattern
Padron
Kahulugan
Pagkakaiba
Maikling halimbawa
~ために
Para (layuning sinasadya)
Ang nagsasagawa ay may intensyon na direktang gawin ang layunin.
日本に行くために貯金する。
~ように
Para sa (kinalabasan/kakayahan)
Ginagamit para sa kakayahan/kinalabasan, hindi direktang nakokontrol.
日本に行けるように貯金する。
~ようだ
Mukhang/parang
Paghuhusga, naiiba sa totoong paghahambing na “ように/ような”.
雨のようだ。
みたい(に/な)
Tulad/parang (kolokyal)
Mas impormal kaysa “ように/ような”.
子どもみたいに笑う。
~ようにしてください
Sikaping/tandaan na ...
Magalang na utos, hindi tuwiran.
遅れないようにしてください。
6. Mga karagdagang tala
Kapag ang target ay kakayahan/pahintulot: 聞こえる・見える・できる・分かる kasama ang “ように”.
Ang dalawang pangunahing gamit ng “ように” (layunin at paghahambing) ay madalas sinusuri laban sa “ために” at “ようだ/みたい”.
Sa mga tagubilin sa kaligtasan/patalastas: 火の取り扱いに注意するように(paki-ingat kapag gumagamit ng apoy)。