~っぱい — puno ng; malakas ang lasa

1. Pangunahing estruktura

Uri ng kombinasyonBinuo gamit ang ~っぱいPangkalahatang kahuluganHalimbawa ng estruktura
N (pangngalan)N + っぽいKahawig/halos pareho; nagtataglay ng katangian ng N子供こどもっぽい態度たいど, はるっぽいいろ
Vます (alisin ang ます)V-ます語幹ごかん + っぽいMay tendensiyang madaling V, madalas V (karaniwang may bahid na negatibo)わすっぽい, っぽい, いかっぽい
Mga salita para sa kulay/katangianいろめい/物質ぶっしつめい + っぽいBahagyang kapareho ng kulay/katangiang iyon; medyo malakas/mas tumitibay ang pagkakakilanlanくろっぽいコート, みずっぽいスープ, あぶらっぽい料理りょうり
Uri ng pang-uri(A)っぽい (ay isang い-pang-uri)Ibinabago tulad ng い-Adj子供こどもっぽくない大人おとなっぽかったおんなっぽ

2. Pangunahing kahulugan at detalyadong pagsusuri

  • Kahawig/na ng N: Naglalarawan ng panlabas, estilo, o impresyong “nagpapakita ng katangian” ng N. Halimbawa: 子供こどもっぽい (bata), 大人おとなっぽい (matanda), はるっぽい (may tono ng tagsibol).
  • Tendensya/madaling V: Kapag nakakabit sa pandiwa, inilalarawan ang ugali o tendensiya ng kilos, karaniwang may bahid ng banayad na panunukso. Halimbawa: わすれっぽい (madaling makalimot), きっぽい (madaling magsawa), いかりっぽい (madaling magalit).
  • Kahulugang 'marami/naglalaman/may...': Sa mga salitang kulay/katangian, ibig sabihin ay 'medyo/mas may pagka-…' Halimbawa: みずっぽい (malabnaw, maraming tubig), あぶらっぽい (masyadong mantika), くろっぽい (medyo itim).
  • Tono: Karaniwang kolokyal, maaaring maglaman ng paghusga, minsan negatibo (lalo na sa masamang tendensiya: わすれっぽい, きっぽい).

3. Mga halimbawa

  • 子供こどもっぽい態度たいどはやめなさい。
    Huwag mo nang kumilos na parang bata.
  • このコートはくろっぽいから、よごれが目立めだたない。
    Medyo madilim ang coat na ito, kaya hindi halata ang mga mantsa.
  • 最近さいきんかれいかっぽいから、いいかたをつけて。
    Kamakailan madalas siyang magalit, kaya mag-ingat sa pagsasalita.
  • このスープ、ちょっとみずっぽいね。
    Ang sopas na ito, medyo malabnaw nga.
  • 彼女かのじょ髪型かみがた、なんだか大人おとなっぽいね。
    Ang gupit niya, tila medyo may pagka-adulto.
  • わたしむかしからっぽい性格せいかくだ。
    Mula pa noon, madaling akong magsawa.
  • そのはなかた日本人にほんじんっぽいね。
    Ang paraan ng pagsasalita na iyon, tila parang Hapon.
  • はるっぽいワンピースをった。
    Bumili ako ng isang bestida na may pagka-tagsibol.

4. Paraan ng paggamit at tono

  • ~っぽい ay isang い-pang-uri: nababago tulad ng い-Adj (~っぽくない, ~っぽかった, ~っぽく, ~っぽさ).
  • Sa mga pandiwa, iilang ugat lamang ang karaniwang ginagamit (わすれる→わすれっぽい, きる→きっぽい, おこる→いかりっぽい). Hindi maaaring ikabit nang basta-basta sa lahat ng pandiwa.
  • Karaniwang kolokyal/casual; sa pormal na pagsulat, isaalang-alang ang paggamit ng ~ようだ, ~らしい, ~みたい.
  • Sa kulay/katangian: ang ibig sabihin ay 'medyo/halos', hindi purong kulay: 茶色ちゃいろっぽい = medyo kayumanggi.
  • Para sa mga N na sumusunod sa pamantayan (子供こども/大人おとな/おんな/おとこ/はる…): nagpapahiwatig ng 'malakas ang dating/mukhang tipikal/katulad'. Ang 子供こどもっぽい ay maaaring maglaman ng puna.

5. Paghahambing at pagkakaiba at mga kahawig na pattern

PadronKahuluganPangunahing pagkakaibaMaikling halimbawa
っぽいHalos kapareho, may tendensiyai-Adj; karaniwang kolokyal; minsan negatibo子供こどもっぽいふく
~ようだ/~みたいTila/katuladNaglalarawan ng malawak na pagkakatulad; ang ~みたい ay napaka-kolokyal子供こどものようだ
~らしいTiyak na katangian/karaniwanKadalasang may positibong panunuri na 'tumpak/ayon sa pamantayan'おとこらしいこえ
気味ぎみBahagyang may tendensiyaMas banayad, mas pormal kaysa sa ~っぽいつか気味きみ
~がちKaraniwan, madalas (negatibo)Tungkol sa dalas ng pangyayari; hindi ito i-Adjおくがち
~げMukhang may nararamdaman (emosyon)Nakatuon sa panlabas na pagpapakita ng emosyonさび

6. Mga karagdagang tala

  • Ang antas ng 'kahalintulad' ng ~っぽい ay mas malakas kaysa ~みたい kapag nakakabit sa kulay/katangian, ngunit mas mahina kaysa sa pagiging 'tipikal' ng ~らしい.
  • Para sa masamang ugali, ang ~っぽい ay nagpapahiwatig ng likas/personal na tendensiya, habang ang ~がち ay tumutukoy sa obhetibong dalas.
  • Maaaring gamitin sa mga abstraktong pangngalan: ミスっぽい, 田舎いなかっぽいデザイン.

7. Mga baryasyon at mga nakapirming kombinasyon

  • 子供こどもっぽい/大人おとなっぽい/おとこっぽい/おんなっぽい
  • わすれっぽい/きっぽい/いかりっぽい
  • みずっぽい/あぶらっぽい/こなっぽい/くろっぽい/茶色ちゃいろっぽい
  • はるっぽい/あきっぽい 雰囲気ふんいき

8. Mga karaniwang pagkakamali at mga bitag sa JLPT

  • Ipinapalagay na puwedeng gamitin sa lahat ng pandiwa: mali. Ilan lamang na ugat ng V ang natural na gumagana sa ~っぽい (わすれる, きる, おこる...).
  • Napagkakamali sa ~らしい: 子供こどもらしい (tunay na katangian ng pagiging bata, maaaring papuri) ≠ 子供こどもっぽい (bata sa kahulugan na 'childish', madaling punahin).
  • Sa pormal na sulatin: mas mainam gumamit ng ~ようだ/~らしい upang umangkop sa estilo.
  • Kung ikinakabit sa い-Adj: hindi natural (かなしいっぽい✕). Mas mainam gamitin ~そう/~げ.

Trạng thái – Xu hướng – Thói quen