~わりには — isinasaalang-alang… (hindi inaasahan)

1. Pangunahing istruktura

Uri ng salitaPagbuo gamit ang ~わりにはHalimbawa ng estrukturaTala
PangngalanN の/N である + わりにはどものわりには、よくっている。
先生せんせいであるわりには説明せつめい下手へただ。
「Nであるわりには」 mas pang-sulat
PandiwaV(普通ふつうけい)+ わりには練習れんしゅうしたわりには結果けっかなかった。Karaniwang anyo; maaaring gamitin sa parehong nakaraan at kasalukuyan.
Pang-uri -いAい(普通ふつうけい)+ わりにはやすわりにはしつがいい。
Pang-uri -なAな + わりには / Aである + わりにはしずなわりにはかない。
便利べんりであるわりにはたかい。
「Aであるわりには」 pormal

2. Pangunahing kahulugan at detalyadong pagsusuri

- Naglalarawan ng paghusga “hindi naaayon/iba kaysa inaasahan” batay sa isang ipinakitang pamantayan. Salin: “kumpara sa…”, “gayunman”, “kung susuriin … (kamangha-manghang resulta)”.

- Nuansa: inaasahan na ang pamantayan A ay magreresulta sa B, pero sa totoo ay C (iba o mas mababa/mas mataas kaysa inaasahan). Karaniwan may pagka-sorpresa, taliwas sa inaakala.

- Pangunahin ginagamit sa komento at pagsusuri. Huwag gamitin para sa utos o direktang layunin na sumusunod agad pagkatapos ng ~わりには.

3. Mga halimbawa

  • かれ年齢ねんれいのわりにはわかえる。
    Mukhang mas bata siya kumpara sa edad.
  • はじめてのわりには、うまくできたね。
    Kung unang beses ito, nagawa mo nang medyo mahusay.
  • このみせやすわりにはりょうすくない。
    Mura ang lugar na ito pero kaunti ang dami.
  • 日本にほんながんでいるわりには漢字かんじめない。
    Matagal na nakatira sa Japan pero hindi nakakabasa ng kanji.
  • しずかな場所ばしょであるわりには集中しゅうちゅうできない。
    Kahit tahimik, hindi makapokus.

4. Pagkagamit at nuansa

  • Ilagay ang “pamantayan ng paghahambing” bago ang ~わりには, pagkatapos ilahad ang resulta/paghuhusga na taliwas sa inaasahan sa susunod na sugnay.
  • Angkop sa pagsasalita at pagsulat; “であるわりには” ay mas pormal.
  • Kadalasan may bahagyang panghihinayang/pagtataka; iwasang gamitin kasunod agad ng utos/layunin (~しなさい、~ましょう).
  • Maaaring bigyang-diin ang pagiging “taliwas” gamit ang pang-ugnay: ~わりには、意外いがいと/案外あんがいおもったより…

5. Paghahambing, Pagkakaiba at mga katulad na halimbawa

Istruktura ng gramatikaKahuluganPagkakatulad/PagkakaibaMaikling halimbawa
~にしてはBatay sa pamantayan A, nakakagulat ang BMagkakahulugan; ~にしては karaniwang nagbibigay ng “mas malinaw, mas tiyak na pamantayan”どもにしてはよく頑張がんばった。
~わりに(は)Kumpara sa A, ang resulta ay iba sa inaasahanAng pamantayan ay maaaring maging subjektibo o batay sa kaugalian; malawak ang gamit値段ねだんのわりにはしつたかい。
~くせにKahit... (matinding paninisi)Mas malakas ang pagkondena; karaniwang negatibo ang tonoっているくせにおしえない。
~だけあってTotoong... (pagpapuri, naaayon sa inaasahan)Kabaliktaran ng tono: ang resulta ay naaayon sa inaasahanたかだけあって品質ひんしつがいい。

6. Mga karagdagang tala

  • Ang mga pangngalang tumutukoy sa edad/karanasan ay madalas gamitin kasama ang ~のわりには: 年齢ねんれいのわりには/初心者しょしんしゃのわりには.
  • Sa pag-uusap, maaaring tanggalin ang bahagi sa hulihan kung malinaw ang konteksto: この値段ねだんのわりには…(いいね).
  • Gamit sa dami: りょう価格かかく点数てんすう頻度ひんど のわりには…

7. Mga baryante at nakapirming parirala

  • N のわりに(は): baryante na walang “には”, karaniwang ginagamit sa pagsasalita.
  • 意外いがいと/案外あんがい ~わりには…: pariralang nagpapatingkad ng pagkagulat.
  • としのわりに/身長しんちょうのわりに/初心者しょしんしゃのわりに: pamilyar na parirala.

8. Mga karaniwang pagkakamali at bitag sa JLPT

  • Maling “助詞じょし”: sinusulat na どもわりには × tama: どもわりには.
  • Hinaluan ng ~だけあって (naaayon sa inaasahan). Sa JLPT, madalas gawing bitag ang pagbaliktad ng tono ng papuri at pagsaway.
  • Paggamit kasunod ng utos: ~わりには、きなさい × (iwasan). Dapat palitan ng ibang estruktura.
  • Nakakaligtaan ang “な” sa pang-uri -な: しずかわりには × tama: しずわりには.

Trạng thái – Xu hướng – Thói quen