1. 기본 구조
| 품사 | ~わりには의 구성 | 구조 예문 | 비고 |
|---|---|---|---|
| 명사 | N の/N である + わりには | 子どものわりには、よく知っている。 先生であるわりには、説明が下手だ。 | 「Nであるわりには」는 문어체 쪽이다. |
| 동사 | V(普通形)+ わりには | 練習したわりには、結果が出なかった。 | 보통형(과거/현재 모두 사용 가능) |
| 형용사 -い형 | Aい(普通形)+ わりには | 安いわりには、質がいい。 | |
| 형용사 -な형 | Aな + わりには / Aである + わりには | 静かなわりには、落ち着かない。 便利であるわりには、高い。 | 「Aであるわりには」는 더 격식적이다. |
2. 주요 의미 및 상세 분석
- 특정 기준에 근거해 “어울리지 않음/예상과 다름”이라는 평가를 나타낸다. 번역: “…에 비해”, “그런데도”, “…에 비추어(뜻밖의 결과)”.
- 뉘앙스: 기준 A로 보아 보통 B가 예상되나 실제로는 C(예상과 다르거나 더 낮거나 높음). 대개 놀라움이나 일상적 기대와의 불일치를 담는다.
- 주로 평론·평가에 사용한다. ~わりには 직후에 명령/의지를 직접 쓰지 않는다.
3. 예문
- 彼は年齢のわりには若く見える。
그는 나이에 비해 어려 보인다. - 初めてのわりには、うまくできたね。
처음 치고는 꽤 잘했어. - この店は安いわりには量が少ない。
이 가게는 싸긴 한데 양이 적다. - 日本に長く住んでいるわりには、漢字が読めない。
일본에 오래 살았는데도 한자를 읽지 못한다. - 静かな場所であるわりには、集中できない。
조용한 곳임에도 집중이 안 된다.
4. 사용법 및 뉘앙스
- 비교 기준을 ~わりには 앞에 두고, 뒤 절에서 예상과 다른 결과/평가를 제시한다.
- 구어와 문어 모두에 적합; “であるわりには”가 더 격식적이다.
- 대개 가벼운 비판/놀라움의 뉘앙스를 지닌다; 직후에 명령/의지(~しなさい、~ましょう)를 쓰는 것은 피한다.
- ‘반대됨’을 강조할 때 연결어를 사용할 수 있다: ~わりには、意外と/案外/思ったより…
5. 비교 & 구별 & 유사 표현
| 문법 패턴 | 의미 | 유사점/차이점 | 간단한 예 |
|---|---|---|---|
| ~にしては | 기준 A로 보면 B가 뜻밖이다 | 의미가 비슷함; ~にしては 는 보통 '더 명확하고 구체적인 기준'을 준다 | 子どもにしてはよく頑張った。 |
| ~わりに(は) | A에 비해 결과가 예상과 다르다 | 기준은 주관적이거나 관습적일 수 있다; 넓게 사용된다 | 値段のわりには質が高い。 |
| ~くせに | …임에도 불구하고(강한 질책) | 비판적 감정이 더 강함; 보통 부정적 의미 | 知っているくせに教えない。 |
| ~だけあって | 분명히…(칭찬, 기대에 부합) | 반대 뉘앙스: 결과가 기대에 맞음 | 高いだけあって品質がいい。 |
6. 추가 메모
- 연령/경험을 나타내는 명사는 ~のわりには 와 자주 어울린다: 年齢のわりには/初心者のわりには.
- 회화에서는 문맥이 명확하면 뒤를 생략할 수 있다: この値段のわりには…(いいね).
- 수량과 함께: 量/価格/点数/頻度 のわりには…
7. 변형 & 고정 표현
- N のわりに(は): 'には'가 없는 변형으로 구어에서 자주 사용된다.
- 意外と/案外 ~わりには…: 놀라움을 강조하는 구문.
- 歳のわりに/身長のわりに/初心者のわりに: 익숙한 표현.
8. 자주 하는 실수 & JLPT 함정
- 잘못된 '助詞': 쓰기 子どもわりには × 올바른: 子ども의わりには.
- ~だけあって 와 혼동(기대에 부합). JLPT 문제는 칭찬/비판의 뉘앙스를 바꿔 함정을 만든다.
- 명령문과 함께 사용: ~わりには、行きなさい × (피함). 다른 문형으로 바꿀 것.
- 형용사 -な형에서 'な'를 빼먹음: 静かわりには × 올바른: 静かなわりには.