Nandito ka:Home / N3 Grammar / ~ことになっている — ito ay napagpasyahan / inayos (batas)
~ことになっている — ito ay napagpasyahan / inayos (batas)
1. Pangunahing estruktura
Uri/Pagsasama
Estruktura
Halimbawa ng estruktura
Tala
Pandiwa (V-る)
V-る + ことになっている
明日は在宅勤務をすることになっている。
Regulasyon/iskedyul na itinakda na gagawin ang V
Pandiwa (V-ない)
V-ない + ことになっている
教室では飲食しないことになっている。
Regulasyong “hindi pinapayagan”
Nominal na sugnay
~ということになっている
社員証を常に携帯するということになっている。
Ginagamit kapag ang buong sugnay ay nauuna
Iskedyul/oras
(時刻/日程)+ ことになっている
会議は3時に始まることになっている。
Binibigyang-diin ang “ayon sa iskedyul/proseso”
Magalang na pananalita
~ことになっております
こちらでは現金のみとなっております。
Magalang para sa serbisyo/kumpanya
2. Pangunahing kahulugan at detalyadong pagsusuri
Naglalarawan ng patakaran, kaugalian, o iskedyul na napagpasyahan ng kolektibo/panuntunan/ikatlong partido, hindi ng indibidwal.
Pangunahing kahulugan: 'ayon sa patakaran...','naayos na...','itinakda na...'.
Karaniwang ginagamit para sa mga panuntunan, regulasyon, proseso ng trabaho, iskedyul ng pagpupulong, iskedyul ng klase, iskedyul ng paglipad...
Tono 'obyektibo/di-personal': inuulat lang ng nagsasalita ang umiiral na patakaran, hindi maaaring basta-basta baguhin.
Iba sa ~ことにしている (desisyon na ginawa ng sarili o maliit na grupo).
Ang pangkasalukuyang ことになっている ay nagpapahiwatig na ang patakaran ay kasalukuyang may bisa; ang nakaraang ことになった ay nagbibigyang-diin na 'kakabago lang napagpasyahan'.
3. Mga halimbawa
このマンションではゴミは朝8時までに出すことになっている。 Sa kondominyum na ito, ipinag-uutos na itapon ang basura bago mag-8 ng umaga.
部外者は受付で名札を受け取ることになっている。 Ayon sa patakaran, ang mga hindi empleyado ng kumpanya ay dapat kunin ang name tag sa reception.
アルバイトは残業しないことになっている。 Ayon sa patakaran, ang mga part-time na empleyado ay hindi pinapayagang mag-overtime.
来週の会議はオンラインで行うことになっている。 Ang pulong sa susunod na linggo ay naka-iskedyul na gaganapin online.
新入社員は3ヶ月間研修を受けることになっている。 Ayon sa proseso, ang bagong empleyado ay sasailalim sa tatlong buwang pagsasanay.
明日の面接は10時開始ということになっているが、変更があれば連絡します。 Ang panayam bukas ay naka-iskedyul na magsimula ng ika-10, ngunit kung may pagbabago ay ipapaalam.
4. Paraan ng paggamit at tono
Ginagamit sa mga opisina, paaralan, mga dokumento ng patakaran, anunsyo, at mga pagpupulong.
Kapag kasama ang oras/petsa: ipinapakita ang nakaayos na iskedyul, iniiwasan ang pakiramdam na 'sarili ang nagpasya'.
Pormal na anyo: ~ことになっております; mas pormal na sulat: ~こととなっております.
Hindi ginagamit para ilarawan ang personal na gawi na sariling itinakda (sa ganoong kaso gamitin ang ~ことにしている).
Angkop para sa mga pandiwang kilos/proseso; bihira itong gamitin direkta sa mga pang-uri.
5. Paghahambing, pagkakaiba, at mga katulad na pattern
Modelo
Kahulugan
Pangunahing pagkakaiba
Maikling halimbawa
~ことになっている
Patakarang/iskedyul na pinasiya ng panlabas na partido
Obhektibo, itinakda na
社内では禁煙ことになっている。
~ことにしている
Sariling pasya, gawi
Subhetibo ng nagsasalita
夜は砂糖を取らないことにしている。
~予定だ
Plano/intensyon
Neutral, hindi binibigyang-diin ang patakaran
週末は旅行に行く予定だ。
~ことになる
Naging/napagpasyahan (bunga)
Nakatuon sa resulta ng desisyon
来月転勤することになった。
~こととなっている
Pormalidad ng ~ことになっている
Nakasulat/Anunsyo
提出期限は15日までとなっております。
6. Mga karagdagang tala
Kung nais bigyang-diin na 'kakalang na napagpasyahan': gamitin ang nakaraang ことになった; kung ang patakaran ay kasalukuyang may bisa: ことになっている.
Karaniwang ginagamit kasama ang mga ekspresyong nagsasaad ng pinagmulan ng patakaran: 規則で/社内規定で/契約上/法律で + ~ことになっている.
Sa mga anunsyo ng serbisyo, maaaring paikliin: ~のみとなっております (tanging...).
Ang lohikal na paksa ay organisasyon/patakaran, ngunit kadalasang binabawas at gumagamit ng di-nagpapangalan na anyo.
7. Mga baryante at nakapirming parirala
規則では~ことになっている/社内規定では~ことになっている
~ことになっております (pormal na anyo na karaniwang ginagamit sa pagtanggap ng bisita, anunsyo)
書類はオンラインで提出することになっている/IDカードを着用することになっている
会議は原則として月曜日に行うことになっている
8. Mga karaniwang pagkakamali at bitag sa JLPT
Nalilito sa ~ことにしている: kapag nagsasalita tungkol sa personal na gawi na sariling itinakda, hindi ginagamit ang ~ことになっている.
Paggamit ng pang-uri nang direkta: mali. Palitan sa pandiwa/patunayan: 価格は毎年見直すことになっている.
Huwag kalimutan: para ipahayag na 'napagpasyahan na' pero hindi pa sa bisa ngayon, dapat gamitin ang ことになった, hindi ことになっている.
Pagbibigay ng personal na kalooban: '明日は休むことになっている' ay ayon sa iskedyul/patakaran, hindi 'ako ang nagpasya'.