~きり — tanging; mula… (at pagkatapos ay hindi)

1. Pangunahing estruktura

UriEstruktura gamit ang ~きり/~っきりMga halimbawaMga tala
Limitasyon ng damiN/数量すうりょう + きり一度いちどきりのチャンス“Tanging”, “nag-iisa”
PamilyarN/数量すうりょう + っきり二人ふたりっきりはなKolokyal na anyo ng きり
Patuloy na kalagayanVた + きり(…ない)かけたきりもどらない“Mula nang V, (hindi) ... na”
Tanging N langN + きり(で)夫婦ふうふきりらす“Tanging ... lang”

2. Pangunahing kahulugan & detalyadong pagsusuri

  • Tanging/nag-iisa: Nililimitahan ang dami/o mga paksa sa eksaktong antas na binanggit (may bahid ng pagsisikip, minsan may pagdadalamhati).
  • Mula nang V, (hindi) ...: Naglalarawan ng kalagayan na nagsimula sa nakaraan at nagpapatuloy hanggang ngayon; karaniwang may negatibong bahagi pagkatapos.
  • Ang kolokyal na っきり: natural sa pag-uusap, pamilyar; ang きり ay mas pormal/neutral.
  • Kadalasang nakakabit sa pares na 夫婦ふうふきり, 二人ふたりきり, どもきり atbp. para idiin na tanging grupong iyon lang.

3. Mga halimbawa

  • このチケットは一度いちどきりしか使つかえない。
    Ang tiket na ito ay puwedeng gamitin nang isang beses lang.
  • かれ出張しゅっちょうったきり連絡れんらくをよこさない。
    Nagbiyahe siya para sa trabaho at mula noon ay hindi na nakipag-ugnayan.
  • 今日きょうわたしたち二人ふたりっきり夕食ゆうしょくべよう。
    Ngayong gabi tayo lang dalawa ang kakain ng hapunan.
  • 祖母そぼったのはどものころきりだ。
    Nakilala ko lang siya noong bata pa ako (simula noon hindi ko na siya nakita).
  • 現金げんきんきりでおねがいします。
    Mangyaring magbayad lamang ng salapi.
  • 彼女かのじょいたきり、しばらくくちをきかなかった。
    Pagkatapos umiyak, matagal siyang hindi nagsalita.

4. Paraan ng paggamit & mga nuwes

  • Vた + きり: ang ikalawang bahagi karaniwang negatibo o nagpapatuloy na estado (~ない/~ていない/~まま).
  • “Tanging/nag-iisa”: maaaring samahan ng しか~ない para higit na idiin (一度いちどきりしか~ない).
  • っきり: gamitin sa mga malalapit na kaibigan at pamilya; iwasan sa pormal na sulatin.
  • Kaiba sa “だけ”: binibigyang-diin ng きり ang mas mahigpit na limitasyon, pakiramdam na “iyan lang, wala nang iba”.

5. Paghahambing & Pagkakaiba & mga katulad na pattern

HulmaKahuluganPagkakaibaMaikling halimbawa
だけTangingNeutral, hindi binibigyang-diin ang pagiging “nag-iisa” tulad ng きり一回いっかいだけため
しか~ないWalang ... malibanNegatibong gramatikal; ang きり ay isang pangngalang panlapi一度いちどしかかない
ばかりLahat / puroPakiramdam ng pagreklamo; hindi nangangahulugang “mula nang”あまものばかりべる
VっぱなしPanatilihin sa dating kalagayanPinabayaang kilos; iba kaysa Vたきり (mula nang)電気でんきをつけっぱなしにする

6. Karagdagang tala

  • Ang Vたきり ay maaaring may kasamang “そのまま” na nagpapahiwatig ng pagpapatuloy: たきり(そのまま)かえらない.
  • Ang “N + きりで” minsan pinaikli sa “で”: 夫婦ふうふきりらしている(=夫婦ふうふきりでらしている) sa kolokyal.
  • Sa pamagat/patalastas, binibigyang-diin ng 一度いちどきり ang katangiang 'isang pagkakataon lang'.

7. Mga baryante & nakapirming parirala

  • っきり(kolokyal)
  • 二人ふたりきり夫婦ふうふきり本人ほんにんきり
  • 一度いちどきり今回こんかいきり
  • Vたきり~ない

8. Mga karaniwang pagkakamali & bitag sa JLPT

  • Ang paggamit ng きり na may pandiwang pangkasalukuyan para sa kahulugang 'mula nang': dapat Vたきり, hindi Vるきり.
  • Pagkakamali sa pagitan ng きり at だけ: sa JLPT, ang きり ay karaniwang may mas malakas na pakiramdam ng mahigpit na limitasyon o pagiging nag-iisa.
  • Nakakalimutang ilagay ang negatibo sa ikalawang bahagi kasama ang Vたきり kapag nais sabihin 'mula noon hindi ...': kailangan ~ない/~ていない.
  • Pagkakamali sa pagitan ng きり at っぱなし: ang っぱなし ay nagsasaad ng 'iniwang ganoon', hindi nangangahulugang 'mula nang'.

Trạng thái – Xu hướng – Thói quen