~きり — hanya; sejak… lalu tidak lagi

1. Struktur dasar

BentukStruktur dengan ~きり/~っきりContohCatatan
Pembatasan jumlahN/数量すうりょう + きり一度いちどきりのチャンス“Hanya”, “satu-satunya”
AkrabN/数量すうりょう + っきり二人ふたりっきりはなBentuk percakapan dari きり
Keadaan yang berlanjutVた + きり(…ない)かけたきりもどらない“Sejak V, (selamanya) tidak …”
Hanya NN + きり(で)夫婦ふうふきりらす“Hanya … saja”

2. Makna utama & analisis rinci

  • Hanya/satu-satunya: Membatasi jumlah/objek pada tingkat yang disebutkan (membawa nuansa menyempit, kadang-kadang penyesalan).
  • Sejak V lalu (selamanya) tidak…: Menggambarkan keadaan setelah masa lalu yang berlanjut hingga sekarang, biasanya diikuti oleh negasi di klausa kedua.
  • Lisan っきり: alami dalam percakapan, akrab; きり lebih formal/netral.
  • Sering dipasangkan dengan pasangan 夫婦ふうふきり, 二人ふたりきり, どもきり dll. untuk menekankan hanya kelompok tersebut.

3. Contoh ilustratif

  • このチケットは一度いちどきりしか使つかえない。
    Tiket ini hanya bisa dipakai satu kali saja。
  • かれ出張しゅっちょうったきり連絡れんらくをよこさない。
    Dia pergi dinas dan sejak itu tidak menghubungi。
  • 今日きょうわたしたち二人ふたりっきり夕食ゆうしょくべよう。
    Hari ini kita makan malam hanya berdua saja。
  • 祖母そぼったのはどものころきりだ。
    Saya hanya bertemu dia sejak kecil (sejak itu tidak bertemu).
  • 現金げんきんきりでおねがいします。
    Silakan bayar dengan uang tunai saja。
  • 彼女かのじょいたきり、しばらくくちをきかなかった。
    Dia menangis, lalu untuk beberapa lama tidak berkata apa-apa。

4. Cara penggunaan & nuansa

  • Vた + きり: klausa setelahnya biasanya negasi atau keadaan yang dipertahankan (~ない/~ていない/~まま).
  • “Hanya/satu-satunya”: dapat disertai しか~ない untuk menekankan lebih (一度いちどきりしか~ない).
  • っきり: digunakan dengan kerabat/teman; hindari dalam tulisan formal.
  • Berbeda dengan “だけ”: きり menekankan pembatasan yang lebih ketat, nuansa “hanya itu saja, tidak lebih”.

Sering dipasangkan dengan pasangan [[R0]]きり, [[R1]]きり, [[R2]]どもきり dll. untuk menekankan hanya kelompok tersebut.

5. Perbandingan & pembeda & pola serupaPolaMaknaPerbedaan
だけContoh singkatHanya一回いっかいだけため
しか~ないNetral, tidak menekankan 'satu-satunya' seperti きりTidak… selain一度いちどしかかない
ばかりNegasi gramatikal; きり adalah sufiks nominaSemuanya, hanya sajaあまものばかりべる
Nuansa mengeluh; tidak berarti 'sejak ketika'VっぱなしMembiarkan tetap dalam keadaan semula電気でんきをつけっぱなしにする

Tindakan membiarkan; berbeda dengan Vたきり (sejak ketika)

  • Vたきり dapat dipakai dengan “そのまま” yang mengandung implikasi kelanjutan: たきり(そのまま)かえらない.
  • “N + きりで” kadang disingkat menjadi “で”: 夫婦ふうふきりらしている(=夫婦ふうふきりでらしている) dalam percakapan.
  • “N + きりで” kadang disingkat menjadi “で”: 一度いちどきり[[R1]]らしている(=[[R2]]きりで[[R3]]らしている) dalam bahasa lisan.

Dalam judul/iklan, [[R0]]きり menekankan sifat “kesempatan sekali seumur hidup”.

  • っきり(lisan)
  • 二人ふたりきり夫婦ふうふきり本人ほんにんきり
  • 一度いちどきり今回こんかいきり
  • っきり(lisan)

Vた[[H0]]きり[[H1]]~ない

  • Menggunakan きり dengan bentuk sekarang untuk arti “sejak ketika”: harus Vたきり, bukan Vるきり.
  • Menggunakan きり dengan bentuk sekarang untuk arti “sejak ketika”: harus Vた[[H0]]きり[[H1]], bukan Vるきり.
  • Lupa negasi di klausa berikutnya dengan Vたきり ketika ingin mengatakan “sejak itu tidak …”: perlu ~ない/~ていない.
  • Lupa negasi di klausa berikutnya dengan Vた[[H0]]きり[[H1]] ketika ingin mengatakan “sejak itu tidak …”: perlu ~ない/~ていない.

Keadaan / kecenderungan / kebiasaan