Lokasi Anda:Beranda / Tata Bahasa N3 / ~ている — sedang berlangsung; keadaan; pengalaman
~ている — sedang berlangsung; keadaan; pengalaman
1. Struktur dasar
Bentuk
Polanya
Contoh
Catatan
Affirmatif
Vて + いる
読んでいる/雨が降っている
Sedang berlangsung / keadaan yang berlanjut / kebiasaan
Negatif
Vて + いない
まだ食べていない
Belum/tidak sedang …
Lampau
Vて + いた
働いていた
Lampau berkelanjutan/keadaan
Sopan
Vています/Vております
勉強しています/担当しております
Lebih formal dengan おります
Kolokial
Vてる/Vてない
寝てる/知らない→知らん(varian kolokial)
Pengurangan ている → てる
2. Makna utama & analisis rinci
Kontinu: Tindakan yang sedang berlangsung. 例:今、昼ご飯を食べている。
Keadaan hasil (kata kerja momen): 結婚している(sudah menikah, berada dalam keadaan menikah), 知っている(tahu)。
Kebiasaan/berulang: 毎朝走っている(saya biasa berlari setiap pagi)。
Keberadaan/posisi: 東京に住んでいる, 電車に乗っている.
Dengan kata kerja intransitif perubahan: ドアが開いている(pintu sedang terbuka)→ keadaan setelah dibuka.
3. Contoh ilustrasi
彼は今、資料を読んでいる。 Dia sedang membaca dokumen.
私は田中さんを知っている。 Saya mengenal Pak Tanaka.
彼女は大阪に住んでいる。 Dia sedang tinggal di Osaka.
窓が開いている。 Jendela sedang terbuka.
毎週、祖母の家に行っている。 Saya masih mengunjungi rumah nenek setiap minggu. (kebiasaan)
雨が降っているから、傘を持っていこう。 Karena sedang hujan, bawa payung.
あの人は結婚している。 Orang itu sudah menikah.
店はもう開いていた。 Toko sudah buka (keadaan di masa lampau).
4. Cara penggunaan & nuansa
Jangan gunakan “今、行っている” untuk mengatakan “saya sedang pergi sekarang”; lebih alami: 今、向かっています/今、行くところです.
Dengan kata kerja momen (壊れる, 死ぬ, 終わる…), “~ている” menggambarkan keadaan setelah kejadian: もう終わっている, 彼はもう亡くなっている.
“~ている” bisa merupakan present continuous atau kebiasaan — bergantung pada konteks waktu (今/毎日…).
5. Perbandingan & pembedaan & pola serupa
Polanya
Kegunaan
Perbedaan
Contoh singkat
~てある
Keadaan hasil akibat niat seseorang
Digunakan dengan kata kerja transitif
ドアが開けてある。
~ておく
Disiapkan/sebagai persiapan
Tindakan persiapan, bukan keadaan
予約しておく。
~ところだ
Waktu tindakan
直前/最中/直後: Vる/ている/たところだ
今、食べているところだ。
~中だ
Sedang dalam proses
Nominalisasi aktivitas
会議中だ。
~た
Lampau sempurna/sederhana
Tidak menekankan keadaan berkelanjutan
窓が開いた。
6. Catatan tambahan
“行っている/来ている” memiliki dua arti: keadaan di sana (sudah pergi dan sedang berada di sana) atau kebiasaan. Contoh: その店によく行っている(kebiasaan)/田中さんは今、出張に行っている(sedang dalam perjalanan dinas)。