1. Struktur dasar Jenis kata Bentuk dengan ~わりには Contoh struktur Catatan Kata benda N の/N である + わりには 「Nであるわりには」 cenderung digunakan dalam tulisan Kata kerja V([[R0]][[R1]])+ わりには Bentuk biasa: bentuk lampau/masa kini keduanya bisa dipakai Kata sifat -い Aい([[R0]][[R1]])+ わりには Kata sifat -な Aな + わりには / Aである + わりには 「Aであるわりには」 lebih formal 2. Makna utama & analisis rinci - Mengungkapkan penilaian 'tidak sesuai/berbeda dari yang diperkirakan' berdasarkan suatu standar yang disebutkan. Terjemahan: 'dibandingkan dengan...', 'padahal', 'melihat ... (hasil yang mengejutkan)'. - Nuansa: ekspektasi biasa dari standar A akan menghasilkan B, tetapi kenyataannya C (berbeda atau lebih rendah/tinggi dari yang diperkirakan). Biasanya bernada terkejut, bertentangan dengan rasa biasa. - Utamanya digunakan dalam komentar/penilaian. Tidak digunakan untuk perintah/keinginan langsung tepat setelah ~わりには. 3. Contoh ilustrasi [[R0]]は[[R1]][[H0]]のわりには[[H1]][[R2]]く[[R3]]える。[[H2]]Dia terlihat lebih muda dibanding umurnya. [[R0]]めて[[H0]]のわりには[[H1]]、うまくできたね。[[H2]]Untuk pertama kali, lumayan berhasil. この[[R0]]は[[R1]]い[[H0]]わりには[[H1]][[R2]]が[[R3]]ない。[[H2]]Tempat ini murah tapi porsi sedikit. [[R0]]に[[R1]]く[[R2]]んでいる[[H0]]わりには[[H1]]、[[R3]]が[[R4]]めない。[[H2]]Tinggal lama di Nhật, tapi tidak bisa membaca kanji. [[R0]]かな[[R1]][[H0]]であるわりには[[H1]]、[[R2]]できない。[[H2]]Walaupun tempatnya tenang, tidak bisa berkonsentrasi. 4. Cara penggunaan & nuansa Tempatkan 'standar perbandingan' sebelum ~わりには lalu beri hasil/penilaian yang berlawanan dengan dugaan di klausa berikutnya. Cocok dalam lisan dan tulisan; “であるわりには” lebih formal. Biasanya bernada sedikit mengkritik/terkejut; hindari digunakan dengan perintah/niat (~しなさい、~ましょう) langsung setelahnya. Bisa menekankan sifat 'bertentangan' dengan kata penghubung: ~わりには、[[R0]]と/[[R1]]/[[R2]]ったより… 5. Perbandingan & pembedaan & pola serupa Polanya Makna Persamaan/Perbedaan Contoh singkat Dilihat dari standar A, B mengejutkan Mirip; ~にしては cenderung untuk 'standar yang lebih jelas/konkret' Dibanding A, hasilnya berbeda dari perkiraan Standar bisa bersifat subjektif, kebiasaan; digunakan luas Meskipun… (kecaman kuat) Nuansa kritik lebih kuat; biasanya bernada negatif Memang… (pujian, sesuai harapan) Sisi berlawanan: hasil sesuai ekspektasi 6. Catatan tambahan Kata benda yang menunjukkan usia/pengalaman sering dipakai dengan ~のわりには: [[R0]]のわりには/[[R1]]のわりには. Dalam percakapan, bagian setelahnya bisa dihilangkan jika konteks jelas: この[[R0]]のわりには…(いいね). Digunakan dengan jumlah: [[R0]]/[[R1]]/[[R2]]/[[R3]] のわりには… 7. Variasi & ungkapan tetap N のわりに(は): variasi tanpa 'には', sering digunakan dalam percakapan. [[R0]]と/[[R1]] ~わりには…: ungkapan untuk menekankan kejutan. [[R0]]のわりに/[[R1]]のわりに/[[R2]]のわりに: ungkapan yang umum. 8. Kesalahan umum & jebakan JLPT Salah '[[R0]]': menulis [[R1]]どもわりには × benar: [[R2]]ども[[H0]]の[[H1]]わりには. Tertukar dengan ~だけあって (sesuai ekspektasi). JLPT sering menjebak dengan membalik nuansa pujian/kritik. Digunakan dengan perintah: ~わりには、[[R0]]きなさい × (hindari). Sebaiknya ubah struktur. Lupa 'な' pada kata sifat -な: [[R0]]かわりには × benar: [[R1]]か[[H0]]な[[H1]]わりには.Jenis Cấu tạo với ~んだって -> Bentuk dengan ~んだって Ví dụ cấu trúc -> Contoh struktur Ghi chú -> Catatan Động từ -> Kata kerja V([[R0]][[R1]])+ んだって Bentuk pelaporan 'katanya' -> Bentuk pelaporan 'katanya' Tính từ -い -> Kata sifat -い Aい([[R0]][[R1]])+ んだって Tính từ -な / Danh từ -> Kata sifat -な / Kata benda “なんだって” là dạng của “んだって” sau N/na -> 'なんだって' adalah bentuk dari 'んだって' setelah N/na Câu hỏi xác nhận -> Pertanyaan konfirmasi Dùng để hỏi lại thông tin nghe được -> Digunakan untuk menanyakan kembali informasi yang didengar 2. Makna utama & analisis rinci - Menyatakan laporan tidak langsung 'katanya/seseorang bilang...'. Setara dengan bentuk lisan dari ~そうだ/~ということだ ketika digunakan untuk melaporkan. - Nuansa akrab, percakapan; menunjukkan pembicara tidak memastikan kebenaran, hanya menyampaikan informasi yang didengar. - Bisa digunakan sebagai pertanyaan untuk mengonfirmasi informasi: ~んだって? 3. Contoh ilustrasi [[R0]]さん、[[R1]][[R2]]する[[H0]]んだって[[H1]]。[[H2]]Katanya dia akan menikah bulan depan. このアニメ、すごく[[R0]]い[[H0]]んだって[[H1]]。[[H2]]Katanya anime ini sangat bagus. [[R0]]に[[R1]]しいカフェができた[[H0]]んだって[[H1]]。[[H2]]Katanya ada kafe baru di depan stasiun. [[R0]]は[[R1]]しい[[H0]]んだって[[H1]]?[[H2]]Katanya ujiannya sulit, ya? [[R0]]はリモート[[H0]]なんだって[[H1]]。[[H2]]Katanya rapatnya dilakukan secara remote. 4. Cara penggunaan & nuansa Digunakan utamanya dalam percakapan akrab. Dalam tulisan formal gunakan ~ということだ/~そうだ ([[R0]]). Intonasi naik di akhir kalimat jika sebagai pertanyaan konfirmasi: ~んだって? Tidak gunakan ~んだって untuk menyatakan opini pribadi; fungsinya adalah pelaporan. Digabungkan dengan っていう[[R0]]/って[[R1]]いた untuk menekankan sumber: ~って[[R2]]いたんだって (dengar orang A bilang…) 5. Perbandingan & pembedaan & pola serupa Polanya Makna Persamaan/Perbedaan Contoh singkat Katanya (akrab) Lisan, santai, melaporkan informasi Dengar-dengar Netral, dapat digunakan dalam tulisan Pelaporan/kesimpulan Formal, jurnalistik Bentuk singkat dari と[[R0]]っている Sangat kolokial; ~んだって mencakup nuansa penjelasan のだ 6. Catatan tambahan Menambahkan sumber: ~んだって、ニュースで([[R0]]だちが/[[R1]]が)。 Negatif/Lampau tetap sama: [[R0]]ないんだって/[[R1]]ったんだって。 Menekankan keraguan: [[R0]][[H0]]なんだって[[H1]]?/マジ[[H2]]なんだって[[H3]]? 7. Variasi & ungkapan tetap ~んですって/~んですって?: lebih sopan/lembut/terkadang feminin. ~んだってさ: menambahkan “さ” memberi nuansa santai, gosip. ~なんだってよ: menambahkan “よ” menegaskan pemberitahuan. 8. Kesalahan umum & jebakan JLPT Salah kaprah dengan ~だって (karena/bahkan). “[[R0]][[H0]]なんだって[[H1]]” = terdengar seperti 'katanya hujan'; “[[R1]][[H2]]だって[[H3]]” = 'bahkan hujan...' berbeda makna. Dalam tulisan formal: harus diubah menjadi ~ということだ/~そうだ. Lupa 'な' sebelum kata benda/kata sifat -な: [[R0]][[H0]]んだって[[H1]] × benar: [[R1]][[H2]]なんだって[[H3]]。
| Loại | Cấu tạo với ~んだって | Ví dụ cấu trúc | Ghi chú |
|---|---|---|---|
| Động từ | V(普通形)+ んだって | 山田さん、来ないんだって。 明日、雨が降るんだって。 | Dạng tường thuật nghe nói |
| Tính từ -い | Aい(普通形)+ んだって | この店、安いんだって。 | |
| Tính từ -な / Danh từ | ナ形容詞・名詞 + なんだって | 彼は有名なんだって。 会議は中止なんだって。 | “なんだって” là dạng của “んだって” sau N/na |
| Câu hỏi xác nhận | ~んだって?/~なんだって? | 明日休みなんだって? | Dùng để hỏi lại thông tin nghe được |
2. Ý nghĩa chính & phân tích chi tiết
- Diễn đạt lời truyền đạt gián tiếp “nghe nói/ai đó bảo rằng…”. Tương đương văn nói của ~そうだ/~ということだ khi dùng để thuật lại.
- Sắc thái thân mật, hội thoại; thể hiện người nói không khẳng định chắc chắn mà chỉ truyền đạt thông tin nghe được.
- Có thể dùng như câu hỏi để xác nhận thông tin: ~んだって?
3. Ví dụ minh họa
- 田中さん、来月結婚するんだって。
Nghe nói anh Tanaka tháng sau kết hôn. - このアニメ、すごく面白いんだって。
Nghe bảo anime này rất hay. - 駅前に新しいカフェができたんだって。
Nghe nói trước ga có quán cafe mới mở. - 試験は難しいんだって?
Nghe nói kỳ thi khó hả? - 会議はリモートなんだって。
Nghe nói cuộc họp là trực tuyến.
4. Cách dùng & sắc thái
- Dùng chủ yếu trong văn nói thân mật. Trong văn viết trang trọng dùng ~ということだ/~そうだ (伝聞).
- Ngữ khí lên giọng cuối câu nếu là câu hỏi xác nhận: ~んだって?
- Không dùng ~んだって để nêu ý kiến cá nhân; nó mang chức năng tường thuật.
- Kết hợp với っていう話/って聞いた để nhấn mạnh nguồn: ~って聞いたんだって (nghe người A bảo…)
5. So sánh & phân biệt & mẫu tương tự
| Mẫu | Ý nghĩa | Khác biệt | Ví dụ ngắn |
|---|---|---|---|
| ~んだって | Nghe nói (thân mật) | Văn nói, casual, tường thuật thông tin | 雨なんだって。 |
| ~そうだ(伝聞) | Nghe nói | Trung tính, dùng được trong viết | 雨が降るそうだ。 |
| ~ということだ | Nghe nói/kết luận | Trang trọng, báo chí | 中止になるということだ。 |
| ~って | Dạng rút gọn của と言っている | Rất khẩu ngữ; ~んだって bao hàm のだ giải thích | 明日来ないって。 |
6. Ghi chú mở rộng
- Thêm nguồn: ~んだって、ニュースで(友だちが/先生が)。
- Phủ định/Quá khứ giữ nguyên: 来ないんだって/行ったんだって。
- Nhấn mạnh nghi ngờ: 本当なんだって?/マジなんだって?
7. Biến thể & cụm cố định
- ~んですって/~んですって?: lịch sự nữ tính/nhẹ nhàng.
- ~んだってさ: thêm “さ” tạo cảm giác bâng quơ, truyền miệng.
- ~なんだってよ: thêm “よ” nhấn mạnh thông báo.
8. Lỗi thường gặp & bẫy JLPT
- Nhầm với ~だって (bởi vì/đến cả). “雨なんだって” = nghe nói mưa; “雨だって” = đến cả mưa… khác nghĩa.
- Dùng trong văn trang trọng: cần chuyển sang ~ということだ/~そうだ.
- Quên “な” trước danh từ/tính từ -な: 有名んだって × đúng: 有名なんだって。