1. Pangunahing estruktura
| Orihinal na anyo | Kolokyal na pinaikling ~とく | Halimbawa | Tala sa pagbigkas/pagbabaybay |
|---|
| Vておく | Vとく | 読んでおく→読んどく | んで→んど; て→と |
| Vておいて | Vといて | 置いておいて→置いといて | “ihanda na/iwanang ganoon” |
| Vておいた | Vといた | 準備しておいた→準備しといた | Nakaraan |
| Vておかない | Vとかない | 買っておかない→買っとかない | Pagtatanggi |
| Vておけば | Vとけば | 言っておけば→言っとけば | Kondisyon |
| Vておけ(utos) | Vとけ | 覚えておけ→覚えとけ | Napaka-kolokyal |
| Vておきます(ます形) | Vときます | 確認しておきます→確認しときます | Kolokyal-magalang |
2. Pangunahing kahulugan & detalyadong pagsusuri
- ~ておく ay pinaikli sa ~とく sa pananalita: gawin nang maaga/ihanda para maging maginhawa; iwanang ganoon; tapusin nang maaga para hindi abalahin.
- Ba giá trị chính:
- Maghanda nang maaga: 明日のために準備しとく。
- Iwanang ganoon: そのままにしといて。
- Gawin nang maaga: ゴミは出しとく。
- Nuansang pamilyar, mabilis, karaniwang ginagamit sa pang-araw-araw na pag-uusap.
3. Mga halimbawa
- 会議資料、先に印刷しとくね。
Mga materyales ng pulong, na-print ko na, ha. - そのファイル、消さないでといて。
Huwag tanggalin ang file na iyon, iwan lang. - 忘れないようにメモっとく。
Para hindi makalimutan, gumawa na ng tala. - 店に予約しといたから、安心して。
Nagpareserba na ako, huwag kang mag-alala. - 台風に備えて水を買っとこう。
Bumili na ng tubig para maghanda sa bagyo. - その設定は変えないでおいて→変えないでといて。
Huwag baguhin ang setting na iyon, iwan na lang. - 時間がないから説明はあとにしとく。
Dahil walang oras, ipagpaliban muna ang pagpapaliwanag.
4. Paraan ng paggamit & nuansa
- Malakas na kolokyal; ginagamit sa mga kaibigan/malapit na katrabaho; sa pormal na teksto mas dapat gumamit ng ~ておく.
- Sa magaan na manierang magalang maaaring gamitin ang ~ときます: 明日までに準備しときます。
- Karaniwang pagbabago ng pagbigkas: 言っておく→言っとく(いっとく), 行っておく→行っとく(いっとく), もらっておく→もらっとく。
- Gamit na "iwanang ganoon": ~ておいてください→~といてください。
5. Paghahambing & pagkakaiba & katulad na mga halimbawa
| Paraan | Kahulugan | Pagkakaiba | Maikling halimbawa |
|---|
| ~ておく | Ihanda / iwanan | Neutral, magagamit sa pagsulat | 資料を用意しておく |
| ~とく | Pinagpaikling kolokyal ng ておく | Pamilyar, ginagamit sa pag-uusap | 資料用意しとく |
| ~てある | Estado na inihanda na ng iba | Nakatuon sa "estado ng resulta" | 資料が用意してある |
| ~ておく laban sa ~ておくのをやめる | Paghahanda vs hindi paghahanda | Pagtanggi: ~ておかない/~とかない | 買っとかないと |
6. Karagdagang tala
- Huwag ipagkamali ang ~とく sa 得(お得)/特(とく) na ibang pangngalan/panlapi.
- Sa pamilyar na utos: ~とけ(覚えとけ, 言っとけ); banayad na kahilingan: ~といて(しといて)。
- Mga karaniwang pinaikling serye sa pamilyar na usapan sa trabaho: 共有しときます・展開しときます。
7. Mga baryante & nakapirming parirala
- Vとく/Vといて/Vといた/Vとかない/Vとけば/Vとけ
- ~しとく/~やっとく/~買っとく/~書いとく(書いておく→書いとく)
- ~といてくれ/~といてください(iwanan / tulungan maghanda)
8. Karaniwang pagkakamali & patibong sa JLPT
- Sa pormal na pagsulat: dapat gamitin muli ang ~ておく.
- Napagkakamalang 言っとく(いっとく:sabihin nang maaga) at 行っとく(いっとく:umuna/gawin muna) dahil sa pagkakapareho ng tunog.
- Maling pagbigkas/pagsusulat: 読んでおく→×読んとく(kulang ang んど); tama: 読んどく。
- Huwag paghaluin sa ~てある: ang ~とく ay nagtatampok ng "aksyon ng paghahanda", ang ~てある ay nagtatampok ng "umiiral na estado".
Trạng thái – Xu hướng – Thói quen