Kahulugan 1 (hearsay): Batay sa impormasyong narinig/di-tuwirang pinagmulan → “tila/ sinasabing …”. Katamtamang antas ng katiyakan, nagpapahiwatig ng paghuhula mula sa pinagmulan.
Kahulugan 2 (pagiging tipikal): Naglalarawan ng pagiging “tunay na akma” ng isang pangngalan ayon sa pamantayan/katangiang panlipunan.
N/Na bago らしい: huwag gumamit ng だ. Halimbawa: 便利らしい(hindi sinasabi ang 便利だらしい).
3. Mga halimbawa
彼は来ないらしい。 Sinasabing hindi siya darating.
明日は寒くなるらしいよ。 Sinasabing magiging malamig bukas.
この店は人気らしい。 Sinasabing sikat ang kainan na ito.
彼は医者らしい。 Tila siya ay doktor.
今日は彼らしくない態度だ。 Ngayon, ang kanyang kilos ay hindi katulad ng karaniwan sa kanya.
子どもらしく元気に遊んでいる。 Ang mga bata ay masiglang naglalaro, tipikal ng pagiging bata.
彼女は大人らしい落ち着きがある。 Mayroon siyang kalmadong kilos na akmang para sa isang matanda.
4. Paggamit at mga nuansa
Ang 'らしい' (hearsay) ay nagpapahiwatig ng paghuhula batay sa pinagmulan (tsismis/o sabi ng iba); hindi ito katiyakang pahayag mula sa nagsasalita.
'~そうだ' (pag-uulat) ay nagpapahiwatig ng direktang pag-uulit ng sinabi ng iba; samantalang ang 'らしい' ay mas hindi direkta, mas banayad, at nagpapakita na nagbuod ang nagsasalita ng mga pinagmulan.
Sa kahulugang “tunay na akma”, ang “~らしい” ay isang i-adjective, at maaaring mabago tulad ng らしく, らしさ.
5. Paghahambing at pagkakaiba at mga katulad na padron
Padron
Kahulugan
Pagkakaiba
Maikling halimbawa
~そうだ(伝聞)
Ayon sa narinig (sipi)
Mas malinaw ang pinagmulan, “sinabi ni A na …”
先生によると、休みだそうだ。
~ようだ/~みたいだ
Mukhang (hula batay sa ebidensya)
Batay sa obserbasyon ng nagsasalita
雨が降るようだ/みたいだ。
~っぽい
Parang, medyo tila
Kolokyal, minsan may bahagyang pagbatikos
子どもっぽい態度。
N + らしい
Tunay na akma/akmang N
Pagiging tipikal (panlipunang pamantayan)
彼は男らしい。
6. Karagdagang tala
'らしい' pagkatapos ng Na/N: iwanan ang 'だ'. Halimbawa: 静からしい部屋 (sinasabing tahimik ang kwarto). Ang anyong '静かだらしい' ay karaniwang iniiwasan.
'らしくない' ay kadalasang ginagamit para sa magaan na pagpuna: それは君らしくないよ。
Kapag nais maging obhetibo o mag-ulat ng balita, mas piliin ang “~という”/“~とのことだ” kaysa sa “らしい”.
7. Mga baryasyon at nakapirming parirala
~らしく(pang-abay):日本らしくもてなす
~らしさ(pangngalan):東京らしさ/季節らしさ
~らしくない(karaniwang pagwawalang-bisa):大人らしくない行動
8. Mga karaniwang pagkakamali at mga bitag sa JLPT
Pagdagdag ng “だ” bago らしい: ×便利だらしい → ○便利らしい。
Pagkakamali sa paghahalo ng “らしい” (hearsay) at “そうだ(様態)” na may kahulugang “mukhang”: 雨が降りそうだ ≠ 雨が降るらしい.
Pagkakamali sa '子どもらしい' (tumutukoy sa tunay na pagkabata, positibo) at '子どもっぽい' (parang bata, maaaring may bahagyang pagbatikos).