1. Basic structure
| Type/combination | Pattern with ~ふりをする | Structure examples | Notes |
|---|
| Verb (plain form) | V-普通形 + ふりをする | 知らないふりをする/見たふりをする | Use both present/past |
| い-adjective | Aい + ふりをする | 忙しいふりをする | |
| な-adjective | Aな + ふりをする | 元気なふりをする | Keep 「な」 |
| Noun | Nの + ふりをする | 大人のふりをする | Do not use 「な」 with nouns |
| Linking form | ~ふりをして、…/~ふりをしている | 寝たふりをして帰らせた | Describes continuous pretending behavior |
2. Main meaning & detailed analysis
- Expresses pretending, acting as if in a certain state/behavior while in reality it is different.
- The subject is usually a conscious person/animal; carries a nuance of insincerity, sometimes with a critical tone.
- Both present/past tenses can be used: 知らないふりをした (pretended), している (is pretending).
3. Illustrative examples
- 彼は質問に気づかないふりをした。
He pretended not to notice the question. - 子どもは寝たふりをして、お菓子を待っていた。
The child pretended to be asleep and waited for sweets. - 彼女は元気なふりをしているが、実はつらい。
She’s acting energetic, but in fact she’s having a hard time. - 彼は大人のふりをして背伸びしている。
He’s pretending to be an adult and trying to act grown-up. - 痛くないふりをしたけれど、かなり痛かった。
I pretended it didn’t hurt, but it actually hurt a lot.
4. Usage & nuances
- Used to describe behavior that hides the truth; often implies judgment (insincerity/avoidance).
- Readily combines with して/している to state a purpose or a continuing state.
- Not used for natural phenomena/inanimate things (× 雨が降らないふりをする).
5. Comparison, distinctions, and similar patterns
| Pattern | Meaning | Difference | Short example |
|---|
| ~ふりをする | Pretend (intentional) | Emphasizes acting it out | 知らないふりをする |
| ~かのように | As if (comparison/imagination) | Not necessarily pretending | 彼は王様であるかのように振る舞う |
| ~まねをする | Imitate | Neutral, no implication of deceit | 大人のまねをする |
| ~体(てい)/~げ | Appearance/seems | Describes outward appearance; literary tone | 知らぬ体/悲しげ |
6. Additional notes
- Negative: ~ふりをしない (don’t pretend). Past: ~ふりをした.
- Evaluative adverbs can be inserted: わざと~, いかにも~のふり。
- In conversation, add 「なんて」 to criticize: 知らないふりなんてやめて。
7. Variations & fixed expressions
- 見て見ぬふりをする (pretend not to see) — a common fixed expression
- 聞こえないふりをする/分かったふりをする
- ~ようなふりをする (use ような to make a longer modifier)
- ~ふりをしてまで… (to the extent of pretending in order to …)
8. Common mistakes & JLPT traps
- Wrong particle with nouns: it must be Nのふりをする, not Nなふりをする.
- Using it for inanimate subjects is incorrect: × ドアが壊れたふりをする.
- Confusing it with ~かのようだ: that pattern describes outward appearance, not “pretending.”
- Forgetting to keep 「な」 with な-adjectives: × 元気ふりをする → ◯ 元気なふりをする.