~にせよ~にしろ – Kung A o B… (halo-halong pares)

1. Pangunahing istruktura

UriPagbuo gamit ang ~だろうとなかろうとHalimbawa ng istrukturaTala/baryante
PangngalanN + だろうとなかろうと本物ほんものだろうとなかろうとMas pormal: N + であろうとなかろうと
NaがたNa + だろうとなかろうと必要ひつようだろうとなかろうとBaryante: Na + であろうとなかろうと
IがたAdj語幹ごかん + かろうとなかろうとこうかろうとなかろうとGamitin ang lumang anyo “かろう”
PandiwaVる/ない → gamitin ang katumbas na pattern: ~うが~まいが/~ようと~まいとうがまいがAng “だろうとなかろうと” ay karaniwang para sa N/ナ/イ
KadenaX + だろうとなかろうと、…本物ほんものだろうとなかろうとわない。Ang hulihan ay karaniwang nagpapakita ng hindi nagbabagong paghatol/hindi naaapektuhan

2. Pangunahing kahulugan at detalyadong pagsusuri

Ang ~だろうとなかろうと ay nagpapahayag ng “kahit na ... o hindi”, “anuman ang ...”. Binibigyang-diin na ang desisyon/pananaw sa hulihan ay hindi nagbabago gaano man ang kalagayan sa unahan.

  • Matigas, retorikal na tono, ginagamit para patunayan ang paninindigan.
  • Ang “なかろう” ay lumang anyong pananggi ng “ない” kasama ang copula na だ/である.
  • Karaniwang ginagamit sa magkatunggaling pares: 必要ひつようだろうとなかろうと, 重要じゅうようだろうとなかろうと, 本物ほんものだろうとなかろうと.
  • Para sa i-adjectives: ang anyong “かろうとなかろうと” ay mas pampanitikan; sa kolokyal maaaring gamitin ang “~くても~なくても”.

3. Mga halimbawa

  • それが本物ほんものだろうとなかろうとわたしわない。
    Kahit tunay iyon o hindi, hindi ko pa rin bibilhin.
  • 必要ひつようだろうとなかろうと、ルールはまもるべきだ。
    Kahit kailangan man o hindi, dapat sundin ang mga alituntunin.
  • 企画きかく斬新ざんしんだろうとなかろうと安全あんぜんせいさい優先ゆうせんだ。
    Kahit bago man o hindi ang plano, ang kaligtasan ang pangunahing prayoridad.
  • 価格かかくこうかろうとなかろうと品質ひんしつ妥協だきょうしない。
    Kahit mataas man ang presyo o hindi, hindi kami nakikipagkompromiso sa kalidad.
  • かれ学生がくせいであろうとなかろうと責任せきにんまぬかれない。
    Kahit siya man ay estudyante o hindi, hindi pa rin maaaring palampasin ang pananagutan.

4. Paggamit at mga nuansa

  • Ang hulihan ay nagpapahayag ng hindi nagbabagong paninindigan/kondisyon: 関係かんけいない, 影響えいきょうされない, わらない.
  • Matatag at pormal ang estilo; sa kolokyal na pananalita madalas pinapalitan ng ~かどうかにかかわらず o ~ても~なくても.
  • Para sa N/ナ: mas pinapaboran ang であろうとなかろうと sa pormal na sanaysay.
  • Huwag ulitin ang parehong parirala nang dalawang beses; ilahad ito isang beses sa unang panig tapos magbigay ng konklusyon.

5. Paghahambing at pagkakaiba ng mga katulad na pattern

IstrukturaKahuluganPagkakaibaMaikling halimbawa
~であろうとなかろうとKahit ano pa manPormal, para sa N/ナ本当ほんとうであろうとなかろうと
~うが~まいが/~ようと~まいとKahit gawin man o hindiGinagamit para sa pandiwaうがまいが
~かどうかにかかわらずAnuman kung mayroon o walaNeutral, moderno, maraming gamit参加さんかするかどうかにかかわらず
~ても~なくてもKahit ... o hindi ...Kolokyal, simple必要ひつようでも必要ひつようなくても

6. Karagdagang tala

  • Para sa i-adjectives, ang “たかかろうとなかろうと/おおかろうとなかろうと/むずかしかろうとなかろうと” ay magagandang pattern para sa ritmo.
  • Ang “だろう” dito ay hindi tunay na paghuhula; ito ay anyong kaakibat ng “なかろう”.
  • Sa matibay na pahayag, maaaring ulitin ang magkakasabay na istruktura: Aだろうとなかろうと、Bであろうとなかろうと、結論けつろん

7. Baryante at mga nakapirming parirala

  • N/ナ + であろうとなかろうと: standard na pormal na baryante.
  • Iがた + かろうとなかろうと: lumang baryante para sa i-adjectives.
  • V + うとまいと/V + ようとまいと: ginagamit sa mga pandiwa para sa parehong kahulugan.
  • ~だろうが~なかろうが: bihirang kolokyal na baryante, may malakas na tono.

8. Karaniwang pagkakamali at mga bitag sa JLPT

  • Paglalapat sa direktang pandiwa: “くだろうとなかろうと” ay hindi natural; gamitin ang “こうがくまいが/くかどうかにかかわらず”.
  • Maling anyo para sa i-adjectives: dapat gamitin ang “こうかろうとなかろうと”, hindi “たかいだろうとなかろうと”.
  • Pagkakamali sa nuansa ng paghuhula ng だろう: sa pattern na ito ito ay anyong kapareha, hindi nangangahulugang “marahil”.
  • Sa JLPT: bitag na pumili ng ~ても~なくても; kung pormal at pampanitikang estilo → piliin ang ~であろうとなかろうと/~だろうとなかろうと.

Đối lập – song song – lựa chọn