“Tuwing … o … ay …”; kadalasang kasama ang mga pandiwang pandama
Pang-uri -i
Aい + につけ Aい + につけ
うれしいにつけ悲しいにつけ
Dalawang magkasalungat na estado na nagdudulot ng parehong kinalabasan
Pangngalan/kinatatagang parirala
何事 + につけ / 何か + につけ
何事につけ彼に相談する
Kahulugang “anuman ang mangyari/ano mang bagay ay …”
Simpleng pangungusap
Vる + につけ、…
写真を見るにつけ、故郷を思い出す。
“Tuwing … ay …”; mayroon ding anyong につけて
2. Pangunahing kahulugan & detalyadong pagsusuri
Hugis pares: “kapag A ay …, kapag B ay …” → magkaparehong resulta/emosyon ang nasa pangalawang sugnay.
Simpleng hulma: “tuwing V ay …”, malapit sa ~たびに pero karaniwang nauugnay sa damdamin, pag-alala, pagsusuri.
May bahid ng emosyon, pag-ungol, pagninilay; hindi angkop para sa utos/tiyak na intensyon.
Karaniwang sinasamahan ng mga pandiwang nagpapakita ng damdamin/pag-alala: 思い出す, 感心する, 心が痛む, 考えさせられる, 胸が熱くなる.
3. Mga halimbawa
見るにつけ聞くにつけ、彼の努力に頭が下がる。 Sa tuwing nakikita o naririnig ko, hinahangaan ko ang kanyang pagsisikap.
うれしいにつけ悲しいにつけ、彼女は日記に書き留める。 Dù vui hay buồn, cô ấy đều ghi lại vào nhật ký.
写真を見るにつけ、子どもの頃を思い出す。 Tuwing nakikita ko ang mga larawan, naaalala ko ang aking pagkabata.
雨につけ風につけ、文句を言うのはやめなさい。 Kahit umuulan o may hangin, tigilan mo na ang pagrereklamo.
外国のニュースを聞くにつけ、平和の尊さを考えさせられる。 Sa tuwing naririnig ko ang balita mula sa ibang bansa, napapaisip ako sa halaga ng kapayapaan.
何かにつけ彼に頼りがちだ。 Sa anumang bagay, may tendensiyang umasa ako sa kanya.
4. Paraan ng paggamit & nuansa
Kapag ginamit bilang pares, ang dalawang bahagi bago ang につけ ay dapat maging balanse (magkaparehong uri ng pandiwa/pang-uri o magkasalungat na pares).
Ang sumusunod na sugnay ay kadalasang naglalarawan ng emosyon, pagsusuri, o karaniwang gawi; iwasan ang paggamit ng utos/tiyak na intensiyon.
Ang anyong simpleng Vる + につけ ay binibigyang-diin ang 'tuwing/nang bawat pagkakataon na mangyari ang sitwasyong iyon' na nagdudulot ng reaksiyong emosyonal.
Bahagyang pormal ang istilo; madalas gamitin sa pagsulat, mga pahayag, o sanaysay.
5. Paghahambing & pagkakaiba & mga katulad na pattern
Istruktura ng gramatika
Kahulugan
Pagkakatulad/Pagkakaiba
Maikling halimbawa
~たびに
Tuwing … ay … (neutral)
Mas malawak ang ibig sabihin, ginagamit para sa mga kilos na may layunin; ang ~につけ ay may tendensiyang emosyonal/panghatol.
写真を見るたびに思い出す。
~につけて
Tuwing … ay …
Halos kasingkahulugan ng simpleng anyo ng ~につけ; ang につけて ay may mas pormal/pampanitikang tono.
故郷を思い出すことがあるにつけて…
~につれて
Kasunod / proporsyonal
Nagsasaad ng unti-unting pagbabago; hindi ibig sabihin na 'tuwing'.
年を取るにつれて早起きになる。
~にあたって
Sa okasyon (pormal)
Tinutukoy ang isang natatanging sandali, isang beses; naiiba sa paulit-ulit na katangian ng ~につけ.