~にしても — kahit para sa… / kahit na ito ay…

1. Pangunahing estruktura

UriPagbuo gamit ang ~にしてもHalimbawa ng estrukturaTala
PandiwaV-る/V-た + にしてもくにしても / おこなったにしてもV-る: pag-aakala; V-た: pagtanggap ng katotohanan
Pang-uri -いAい + にしてもたかいにしてもPanatilihin ang hulaping い
Pang-uri -なNa + だ + にしても (である + にしても)しずかだにしても / しずかであるにしてもSa pagsulat, mas ginagamit ang である
PangngalanN + だ + にしても (である + にしても)どもだにしても"Kahit… ay …"
PagpaparesN1 + にしても N2 + にしても賛成さんせいにしても反対はんたいにしてもPangkalahatan "kahit A o B"
Pagbibigay-diinたとえ/いくら + ~にしてもいくらいそがしいにしてもPagbibigay-diin sa pagpayag

2. Pangunahing kahulugan & pagsusuri nang detalyado

  • Pagsuko: Kahit X, Y (paninindigan na hindi nagbabago).
  • Pagtanggap sa katotohanan: Kahit naganap na X, nananatiling Y ang konklusyon.
  • Pagsusuri ayon sa pamantayan: Kahit para sa/mula sa antas N ... (hindi ayon sa inaasahan).
  • Paglilista: N1にしてもN2にしても: kahit A o B, pareho ang konklusyon.

3. Mga halimbawa

  • いくらいそがしいにしても睡眠すいみん大事だいじだ。
    Kahit gaano kaabala, mahalaga pa rin ang pagtulog.
  • にしても準備じゅんびしてからきなさい。
    Kahit pupunta man, maghanda muna bago umalis.
  • おくれたにしても連絡れんらくぐらいすべきだ。
    Kahit na mahuli, dapat man lang magpaalam nang hindi bababa sa isang oras.
  • 新人しんじんにしても基本きほんてきなマナーはまもるべきだ。
    Kahit na baguhan, dapat panatilihin ang mga pangunahing asal.
  • 賛成さんせいにしても反対はんたいにしても根拠こんきょしめししてください。
    Kahit sang-ayon o tutol, mangyaring ilahad ang mga batayan.
  • どもにしても、よく頑張がんばった。
    Kahit na bata pa, nagsikap siya nang husto.
  • しずだにしてもくらすぎる部屋へやきじゃない。
    Kahit na tahimik, hindi ko gusto ang sobrang dilim ng silid.
  • 期待きたいしていたにしても結果けっか意外いがいだった。
    Kahit na inaasahan, nanatiling nakakagulat ang kinalabasan.

4. Paraan ng paggamit & mga nuansa

  • Magandang isahan sa mga salitang nagbibigay-diin: たとえ/いくら/どんなに.
  • Ang sumusunod na sugnay ay karaniwang pahayag o paninindigan ng nagsasalita.
  • Ginagamit ang V-たにしても kapag tinatanggap na naganap ang bagay; V-るにしても kapag nagpapalagay tungkol sa hinaharap.
  • Kumpara sa としても: medyo mas pormal/mahigpit; kumpara sa にしろ/にせよ: mas malambot.

5. Paghahambing & Pagkakaiba & Katulad na mga halimbawa

ModeloKahuluganPagkakaibaMaikling halimbawa
~としてもKahit/IpagpalagayKaraniwang sa pag-uusap, may nuansang pagpapalagayくとしても連絡れんらくする。
~にしろ/~にせよKahit/BagamanPormal/matigas; madalas may kasamang utosいそがしいにしろなさい。
~にしてはGayunpaman/ikumpara saNagpapakita ng paglihis mula sa inaasahan, hindi tumutukoy sa pagpayagどもにしては上手じょうずだ。
~であれ~であれKahit A o BGinagamit lamang para sa paglista ng magkatugmang pares.貧乏びんぼうであれ金持かねもちであれ。

6. Karagdagang tala

  • "Nにしても…" kapag isinalin ay maaaring maging maliksi: "kahit… ay…", "kahit… man…".
  • Sa panitikan o talumpati, “であるにしても” nagpapataas ng pagiging obhetibo.
  • Ang pagpares ay maaaring lumawak lampas sa 2 elemento: AにしてもBにしてもCにしても…

7. Mga baryasyon & mga nakapirming parirala

  • たとえ/いくら/どんなに + ~にしても
  • NにしてもNにしても
  • ~にしたって(kolokyal)/~にしろ/~にせよ(pormal)

8. Karaniwang pagkakamali & bitag sa JLPT

  • Naihahalo sa ~にしては (paglihis ng inaasahan) at ~としても (neutral na pag-aakala).
  • I-omit ang 'だ/である' bago にしても para sa N/Na sa pagsusulat.
  • Ang paggamit ng direktang utos pagkatapos ng にしても ay maaaring tunog malupit; timbangin ang konteksto.
  • Gamitin ang V-たにしても kapag nangyari na ang bagay; V-るにしても kapag nag-aakala para sa hinaharap.

So sánh – Đối chiếu – Nêu ví dụ – Mở rộng