1. Pangunahing estruktura
| Uri | Pagbuo gamit ang ~にしても | Halimbawa ng estruktura | Tala |
|---|
| Pandiwa | V-る/V-た + にしても | 行くにしても / 行ったにしても | V-る: pag-aakala; V-た: pagtanggap ng katotohanan |
| Pang-uri -い | Aい + にしても | 高いにしても | Panatilihin ang hulaping い |
| Pang-uri -な | Na + だ + にしても (である + にしても) | 静かだにしても / 静かであるにしても | Sa pagsulat, mas ginagamit ang である |
| Pangngalan | N + だ + にしても (である + にしても) | 子どもだにしても | "Kahit… ay …" |
| Pagpapares | N1 + にしても N2 + にしても | 賛成にしても反対にしても | Pangkalahatan "kahit A o B" |
| Pagbibigay-diin | たとえ/いくら + ~にしても | いくら忙しいにしても | Pagbibigay-diin sa pagpayag |
2. Pangunahing kahulugan & pagsusuri nang detalyado
- Pagsuko: Kahit X, Y (paninindigan na hindi nagbabago).
- Pagtanggap sa katotohanan: Kahit naganap na X, nananatiling Y ang konklusyon.
- Pagsusuri ayon sa pamantayan: Kahit para sa/mula sa antas N ... (hindi ayon sa inaasahan).
- Paglilista: N1にしてもN2にしても: kahit A o B, pareho ang konklusyon.
3. Mga halimbawa
- いくら忙しいにしても、睡眠は大事だ。
Kahit gaano kaabala, mahalaga pa rin ang pagtulog. - 行くにしても、準備してから行きなさい。
Kahit pupunta man, maghanda muna bago umalis. - 遅れたにしても、連絡ぐらいすべきだ。
Kahit na mahuli, dapat man lang magpaalam nang hindi bababa sa isang oras. - 新人にしても、基本的なマナーは守るべきだ。
Kahit na baguhan, dapat panatilihin ang mga pangunahing asal. - 賛成にしても反対にしても、根拠を示してください。
Kahit sang-ayon o tutol, mangyaring ilahad ang mga batayan. - 子どもにしても、よく頑張った。
Kahit na bata pa, nagsikap siya nang husto. - 静かだにしても、暗すぎる部屋は好きじゃない。
Kahit na tahimik, hindi ko gusto ang sobrang dilim ng silid. - 期待していたにしても、結果は意外だった。
Kahit na inaasahan, nanatiling nakakagulat ang kinalabasan.
4. Paraan ng paggamit & mga nuansa
- Magandang isahan sa mga salitang nagbibigay-diin: たとえ/いくら/どんなに.
- Ang sumusunod na sugnay ay karaniwang pahayag o paninindigan ng nagsasalita.
- Ginagamit ang V-たにしても kapag tinatanggap na naganap ang bagay; V-るにしても kapag nagpapalagay tungkol sa hinaharap.
- Kumpara sa としても: medyo mas pormal/mahigpit; kumpara sa にしろ/にせよ: mas malambot.
5. Paghahambing & Pagkakaiba & Katulad na mga halimbawa
| Modelo | Kahulugan | Pagkakaiba | Maikling halimbawa |
|---|
| ~としても | Kahit/Ipagpalagay | Karaniwang sa pag-uusap, may nuansang pagpapalagay | 行くとしても連絡する。 |
| ~にしろ/~にせよ | Kahit/Bagaman | Pormal/matigas; madalas may kasamang utos | 忙しいにしろ来なさい。 |
| ~にしては | Gayunpaman/ikumpara sa | Nagpapakita ng paglihis mula sa inaasahan, hindi tumutukoy sa pagpayag | 子どもにしては上手だ。 |
| ~であれ~であれ | Kahit A o B | Ginagamit lamang para sa paglista ng magkatugmang pares. | 貧乏であれ金持ちであれ。 |
6. Karagdagang tala
- "Nにしても…" kapag isinalin ay maaaring maging maliksi: "kahit… ay…", "kahit… man…".
- Sa panitikan o talumpati, “であるにしても” nagpapataas ng pagiging obhetibo.
- Ang pagpares ay maaaring lumawak lampas sa 2 elemento: AにしてもBにしてもCにしても…
7. Mga baryasyon & mga nakapirming parirala
- たとえ/いくら/どんなに + ~にしても
- NにしてもNにしても
- ~にしたって(kolokyal)/~にしろ/~にせよ(pormal)
8. Karaniwang pagkakamali & bitag sa JLPT
- Naihahalo sa ~にしては (paglihis ng inaasahan) at ~としても (neutral na pag-aakala).
- I-omit ang 'だ/である' bago にしても para sa N/Na sa pagsusulat.
- Ang paggamit ng direktang utos pagkatapos ng にしても ay maaaring tunog malupit; timbangin ang konteksto.
- Gamitin ang V-たにしても kapag nangyari na ang bagay; V-るにしても kapag nag-aakala para sa hinaharap.
So sánh – Đối chiếu – Nêu ví dụ – Mở rộng