1. Pangunahing estruktura
| Uri | Estruktura | Halimbawa ng estruktura | Tala |
|---|
| Paghahambing na pamantayan | N + に比べて、… | 去年に比べて暑い | Ang pamantayan ay pangngalan/panahon |
| Katumbas na anyo | N + と比べて/と比べると | 東京と比べて家賃が安い | と比べて ay natural sa pag-uusap |
| Anyong pasulat | N + に比べ、… | 前作に比べ完成度が高い | Pinag-ikli ang て, ginagamit sa panulat |
| Paghahambing ng sugnay | V/A + の + に比べて | 話すのに比べて書くほうが易しい | Ginagawang pangngalan gamit ang の |
2. Pangunahing kahulugan at detalyadong pagsusuri
- Nagpapakita ng paghahambing ng higit o mas kaunti kumpara sa isang malinaw na pamantayan (Aに比べてBは…: B ay may antas na naiiba sa A).
- Binibigyang-diin ang pamantayan/aspekto ng paghahambing; madalas kasama ang ほう, より, ほど para linawin ang antas.
- Karaniwang ginagamit sa datos, panahon, lugar, produkto, mga tao/bagay na magkapareho ang kategorya upang iwasan ang hindi angkop na paghahambing.
3. Mga halimbawa
- 今年は去年に比べて雨が少ない。
Ngayong taon kumpara noong nakaraang taon ay mas kaunting ulan. - 都会に比べて、田舎は家賃が安い。
Kumpara sa mga lungsod, mas mura ang upa sa kanayunan. - 彼に比べて私は背が低い。
Kumpara sa kanya, mas mababa ang taas ko. - 前作に比べ、今回の映画はテンポが速い。
Kumpara sa naunang bahagi, mas mabilis ang tempo ng pelikulang ito. - 話すのに比べて、書くほうが得意です。
Kumpara sa pagsasalita, mas mahusay ako sa pagsulat. - 日本は他国に比べて治安がいい。
Kumpara sa ibang mga bansa, maganda ang kaligtasan sa Hapon.
4. Paggamit at mga nuansa
- Tinutukoy ang isang tiyak na pamantayan upang ilahad ang antas ng pagkakaiba. Angkop para sa komentaryo at pagsusuri.
- Maaaring gamitin sa pagsasalita at pagsulat; ang anyong に比べ ay pinaikling anyo sa pagsulat.
- Iwasan ang paghahambing ng hindi magkatugmang kategorya; dapat magkapareho ang klase upang maging natural.
5. Paghahambing, Pagkakaiba at Mga Katulad na Pattern
| Padron | Kahulugan | Pangunahing Pagkakaiba | Maikling halimbawa |
|---|
| ~より | Mas | Maikli, neutral; hindi binibigyang-diin ang pamantayan | AよりBが高い |
| ~に比べて | Kumpara sa | Binibigyang-diin ang paghahambing sa pamantayan/aspekto; mas pormal kaysa より | 去年に比べて高い |
| ~ほど…ない | Hindi kasing | Paghahambing na mas mababa; pahayag na negatibo sa antas | Aほど難しくない |
| ~に対して | Tungkol sa; kabaligtaran | Hindi ito paghahambing ng higit/kulang; nagpapakita ito ng direksyon/pagkakasalungatan | Aに対してBは… |
| ~と比べて | Katumbas ng に比べて | Natural sa pag-uusap; banayad ang tono | 東京と比べて… |
6. Mga karagdagang tala
- Karaniwang sinasamahan ng mga numero: 去年に比べて10%増, 昨日より2度高い.
- Kapag malinaw na si B ang paksa, karaniwang gamitin “Aに比べて、Bのほうが…”.
- Gumagamit ng の para gawing pangngalan sa paghahambing: 勉強するのに比べて…
7. Mga baryasyon at nakapirming parirala
- ~に比べ(pasulat), ~と比べて/と比べると(pag-uusap)
- ~に比べものにならない(hindi maihahambing)
- ~に比して(にひして, makaluma/pasulat na pormal)
8. Mga karaniwang pagkakamali at patibong sa JLPT
- Napagkamalan sa に対して: ×Aに対してBのほうが高い → ○Aに比べてBのほうが高い.
- Ang pagkaligta ng paksa ng paghahambing ay nagiging malabo: dapat may Bのほうが para linawin ang panig.
- Ang paghahambing na hindi magkatugma (magkaibang kategorya) ay nagmumukhang hindi natural.
- Pagkakamali sa pagkakasunod-sunod: dapat “Aに比べて、B…”, huwag baligtarin ang pagkakasunod-sunod na nawawala ang paksa.
So sánh – Đối chiếu – Nêu ví dụ – Mở rộng