~に対して — para sa/tungo; samantalang

1. Pangunahing istruktura

UriIstrukturaHalimbawa ng istrukturaTala
Paksa/para saN + にたいして、…学生がくせいたいして説明せつめいするPormal, tumutukoy sa pag-uugali/paghuhusga patungo sa N
Paglalarawan ng pangngalanN + にたいする + N外国がいこくじんたいする支援しえんUri ng pag-uugnay ng pangngalan
KontrastoA + にたいして、B …あに社交しゃこうてきたいしておとうと内向ないこうてきNagpapahayag ng dalawang panig na magkasalungat/malinaw na kontrast
Proporsyon/pagkatumbasN1 + にたいして N21人ひとりたいして2冊にさつAng N2 ay dami na katumbas ng N1
Anyong nakasulat… にたいし、…政府せいふ増税ぞうぜいたい反対はんたい意見いけんMaikling anyo, nakasulat

2. Pangunahing kahulugan at detalyadong pagsusuri

  • Target na paksa: naglalarawan ng kilos/ugali/paraang nakatuon patungo sa isang tao/grupo/bagay.
  • Paghuhusga/pagpuri at pagbatikos: ginagamit kapag nagpapaabot ng puna na nakatuon sa isang partikular na paksa (会社かいしゃたいしてきびしい意見いけん, おやたいして失礼しつれいだ).
  • Kontrasto: pinag-uugnay ang dalawang panig upang bigyang-diin ang malinaw na pagkakaiba sa pagitan ng A at B. Katulad ng “samantalang/kabaliktaran”.
  • Proporsyon/pagkatumbas: nagsasaad ng proporsyon/pamamahagi (1人ひとりたいして2個にこ, 男性だんせい1人ひとりたいして女性じょせい2人ふたり).
  • Tono: pormal, mas obhetibo kaysa について; hindi ginagamit para sa simpleng pamilyar na damdamin.

3. Mga halimbawa

  • どもたいして、もっとやさしくはなしてください。
    Pakiusap, makipag-usap nang mas mahinahon para sa mga bata.
  • かれ発言はつげんたいしておおくの反論はんろんた。
    Tungkol sa kanyang pahayag, maraming mga kontra-argumento ang inilahad.
  • 新人しんじんたいするサポート体制たいせい強化きょうかした。
    Pinatibay ang sistema ng suporta para sa mga bagong empleyado.
  • あに活動かつどうてきたいしておとうと読書どくしょきだ。
    Ang kuya ay masigla, samantalang ang nakababatang kapatid ay mahilig magbasa ng libro.
  • 1人ひとりたいして3本さんぼんずつくばります。
    Magbibigay ng tatlo sa bawat tao.
  • 前年ぜんねん同期どうきたいして売上うりあげは10%ぞうとなった。
    Kumpara sa parehong panahon noong nakaraang taon, tumaas ang kita ng 10%.

4. Paggamit at tono

  • Gamit para sa mga pangngalang tumutukoy sa tao/organisasyon/konkretong paksa kapag ipinaiiral ang patakaran, saloobin, o hakbang.
  • Ginagamit para sa kontrast kapag ang dalawang bahagi ay may malinaw na parallel na katangian; kung simpleng paghahambing lang ng dami, mas natural gamitin ang ~より/~にくらべて.
  • Sa pormal na nakasulat na teksto maaari itong paikliin bilang にたいし; para sa paglalarawan ng pangngalan gamitin にたいするN.
  • Hindi malimit gamitin para sa purong paksa ng talakayan; kung 'tungkol sa/kaugnay ng' ay mas natural ang について/にかんして.

5. Paghahambing at Pagkakaiba at Katulad na mga halimbawa

PadronKahuluganPangunahing pagkakaibaMaikling halimbawa
~についてTungkol sa / Pagsasaad tungkol saNeutral, di-pormal; pangkalahatang saklaw ng paksa環境かんきょうについてはな
~にかんしてMay kinalaman saPormal, saklaw ng pananaliksik/patakaran規則きそくかんして調査ちょうさする
~にけてNakatutok sa (layunin/target)Binibigyang-diin ang target o direksyon子供こどもけて番組ばんぐみつく
~にくらべてKumpara saPaghahambing ng higit/kulang, hindi naglalaman ng nuansang 'para sa'去年きょねんくらべてあつ
それたいしてPang-ugnay na 'sa kabilang banda'Naguugnay ng pangungusap/ talata upang ipakita ang pagkakaibaAは賛成さんせいだ。それにたいしてBは反対はんたいだ。

6. Mga karagdagang tala

  • たいして madalas na kasama ang mga pandiwang nagpapahayag ng halaga/saloobin tulad ng やさしい, きびしい, 失礼しつれいだ, 敬意けいいはらう, 批判ひはんする.
  • Ang pahayag ng proporsyon “N1にたいしてN2” madalas lumalabas sa datos/istatistika at mga ulat.
  • Sa kontrast, maaaring isulat na Aは…。それたいして、Bは… para paghiwalayin nang malinaw ang mga pangungusap.

7. Mga baryante at mga nakapirming parirala

  • たいし(nakasulat), にたいしては(pagbibigay-diin sa paksa), にたいするN(paglalarawan ng pangngalan)
  • それにたいして(pang-ugnay na 'sa kabilang banda')
  • N1にたいしてN2(proporsyon/pagkatumbas)

8. Mga karaniwang pagkakamali & mga bitag sa JLPT

  • Naguguluhan sa について/にかんして: kapag tinutukoy lang ang 'tungkol sa paksa', mas piliin ang について; にたいして ay madaling pakinggan na matigas/masyadong pormal.
  • Gumamit ng にたいして para sa paghahambing ng higit/kulang: para sa paghahambing mas mainam gamitin ang ~より/~にくらべて.
  • Nakakalimutang palitan ng にたいする kapag paglalarawan ng pangngalan: ×学生がくせいたいして支援しえん制度せいど → ○学生がくせいたいする支援しえん制度せいど.
  • Maling pagkakasunod-sunod sa istrukturang kontrast: dapat ay “Aにたいして、B…”.

So sánh – Đối chiếu – Nêu ví dụ – Mở rộng