~について — tungkol sa / hinggil sa

1. Pangunahing estruktura

UriPagbuo gamit ang ~についてHalimbawa ng estrukturaTala
Pagkatapos ng pangngalanN + について計画けいかくについて説明せつめいする“Tungkol/ugnay sa N”
PanuringN + についての + N2AIについての記事きじNagpapaliwanag ng pangngalan
Pagpapahiwatigこの/その/あの + けん + についてこのけんについてTinutukoy ang bagay na kilala na sa konteksto
NominalisasyonV-る/V-た + こと + について変更へんこうすることについてNominalisasyon ng kilos
Bersyong binigyang-diinN + については/についても結果けっかについては後述こうじゅつするは: paghahambing; も: karagdagan

2. Pangunahing kahulugan & masusing pagsusuri

  • Itinatakda ang paksa para sa talakayan, pag-aaral, paliwanag: “tungkol/ukol sa N”.
  • Akma sa pananalita at pagsulat; neutral, madaling gamitin.
  • Ang saklaw ay karaniwang mas tiyak kaysa sa にかんして (mas pangkalahatan, pormal).

3. Mga halimbawa

  • しん制度せいどについて説明せつめいいたします。
    Pakipaliwanag tungkol sa bagong patakaran.
  • 事件じけん原因げんいんについて警察けいさつ調しらべている。
    Iniimbestigahan ng pulisya ang sanhi ng insidente.
  • 歴史れきしについての入門にゅうもんしょった。
    Bumili ako ng panimulang aklat tungkol sa kasaysayan.
  • このけんについては社内しゃない検討けんとうちゅうです。
    Tungkol dito, isinasaalang-alang pa ng kumpanya.
  • 利用りよう規約きやく変更へんこうすることについて意見いけんもとめます。
    Nais humingi ng opinyon tungkol sa pagbabago ng mga tuntunin sa paggamit.
  • 製品せいひん安全あんぜんについて質問しつもんがあります。
    May tanong ako tungkol sa kaligtasan ng produkto.
  • 観光かんこうきゃくについての統計とうけいデータを共有きょうゆうします。
    Ibahagi ang datos estadistikal tungkol sa mga turista.
  • 気候きこう変動へんどうについてもっとりたい。
    Gusto kong malaman pa tungkol sa pagbabago ng klima.

4. Paraan ng paggamit & mga tono

  • Karaniwang kasama ang 動詞どうし/名詞めいし tulad ng 説明せつめい議論ぎろん報告ほうこく質問しつもん情報じょうほう意見いけん調査ちょうさ.
  • Ang “については” ay para ihiwalay ang paksa upang bigyang-diin/paghahambing; ang “についても” ay para magdagdag ng saklaw.
  • Sa mga opisyal na dokumento, karaniwang ginagamit sa pamagat ang “Nについての研究けんきゅう/報告ほうこく/方針ほうしん”.

5. Paghahambing & pagkakaiba & katulad na halimbawa

HulmaKahuluganPagkakaibaMaikling halimbawa
~についてTungkol (paksa)Neutral, tuwiran計画けいかくについてはなす。
~にかんしてKaugnay saPormal, mas malawak ang saklaw法律ほうりつかんして発表はっぴょうする。
~をめぐってUmikot sa (karaniwang may pagtatalo)May pahiwatig ng salungatan/maraming kalahok予算よさんをめぐって議論ぎろんする。
~にたいしてPara sa (direksyon ng epekto)Hindi paksaどもにたいしてやさしい。

6. Karagdagang tala

  • Kapag malinaw na ang paksa, maaaring palitan ng それ/このけん upang maiwasan ang pag-uulit.
  • Huwag gamitin ang “について” para magbigay ng pinagkunan ng impormasyon (gamitin ang “によると/によれば”).
  • Sa email, “件名けんめい:Nについて” ay natural na paraan ng paglalagay ng pamagat.

7. Mga baryante & nakapirming parirala

  • N + について / についてのN / については / についても
  • このけんについて / 詳細しょうさいについて / 使用しよう方法ほうほうについて
  • ~にかんするN (mas pormal na baryante)

8. Mga karaniwang pagkakamali & bitag sa JLPT

  • Nakakalimutang “の” sa panuring: dapat ay “NについてのN2”.
  • Napagkamalang “にたいして” (direksyon ng epekto) sa “について” (paksa).
  • Ang paggamit ng “について” para sa pinagkukunan ng impormasyon ay maling gamit; dapat gamitin ang “によれば/によると”.
  • Madaling malito ang machine translation at isalin ang “about” bilang “で”: dapat angkop na gamitin ang “について”.

So sánh – Đối chiếu – Nêu ví dụ – Mở rộng