~など — tulad ng / atbp.

1. Pangunahing estruktura

Uri ng kombinasyonEstruktura gamit ang ~などMga halimbawa ng estrukturaMga tala
N pangngalanN+などパンや牛乳ぎゅうにゅうなどう。Magbigay ng mga tipikal na halimbawa o maglista ng "atbp."
N + partikulaNなどは/も/にわたしなどはまだまだです。Nagbibigay ng mga nuwesang pagpapakumbaba o paghamak depende sa konteksto.
Sugnay/PandiwaV-辞書じしょけい+など~するなどひとをだますなどゆるされない。Kadalasang ginagamit sa pagtanggi/panghuhusga; mas madalas sa nakasulat na anyo.
Parirala na nagiging pangngalan~などという/などと(う)奇跡きせきなどという言葉ことばBinibigyang-diin ang nuwesang pagmamaliit o pagdududa.
Matinding pagtanggi~など+ないかれてるなどおもわない。“Walang ganoong bagay…, hindi mangyayari…”

2. Pangunahing kahulugan & detalyadong pagsusuri

  • Naglalista ng mga tipikal na halimbawa: "tulad ng…, atbp." Karaniwang kasama ang や/とか para sa malumanay na paglista.
  • Nuwesang pagpapababa/paghahamak o pagpapakumbaba: kapag ikinakabit pagkatapos ng mga salitang tumutukoy sa sarili (わたしなど), o kapag itinatanggi na ang isang bagay ay karaniwan/hindi mahalaga.
  • Sa nakasulat, など ay maaaring sumunod sa sugnay (V辞書じしょけいなど) para husgahan ang kilos/kakayahan, karaniwan ay may kasamang ない.
  • Antas ng pormalidad: neutral→pormal; mas magalang kaysa なんか/なんて.

3. Mga halimbawa

  • 日本にほん地理ちりなど勉強べんきょうした。
    Nag-aral ng mga asignatura tulad ng Kasaysayan ng Hapon, Heograpiya, atbp.
  • わたしなどはまだまだ未熟みじゅくです。
    Hindi pa ako magaling (mapagpakumbaba).
  • かれまえうそをつくなどゆるされない。
    Ang mga bagay tulad ng pagsisinungaling sa kaniyang harapan ay hindi katanggap-tanggap.
  • 合格ごうかくできるなどおもっていなかった。
    Hindi ko inakala na makakapasa ako.
  • 天才てんさいなどという言葉ことば簡単かんたんには使つかうべきではない。
    Hindi dapat basta-basta gamitin ang mga salitang tulad ng "henyo".

4. Paraan ng paggamit & nuwesang

  • Pagpapakumbaba ng sarili: わたしなどわたしなどは… nagpapakita ng pagpapakumbaba.
  • Paghamak/pagpapababa ng halaga: あいつなど…(gã đó thì…) ay nagdadala ng nuwesang paghamak, mag-ingat sa paggamit.
  • Matinding pagtanggi: ~などない/ありえない na nagbibigyang‑diin ng "hindi kailanman".
  • Sa paglista: AやBなど nagpapakita ng "atbp." bilang halimbawa, hindi kumpletong listahan.
  • Mas pormal kaysa なんか/なんて; angkop sa nakasulat na teksto, materyales, pagsusulit.

5. Paghahambing & pagkakaiba & mga katulad na pattern

HulmahanKahuluganPagkakaibaMaikling halimbawa
~などhalimbawa/pagpapagaan, minsan paghamakNeutral→pormal; maaaring maglaman ng paghamak.ほん雑誌ざっしなどう。
~なんかtulad ng (kolokyal)Napaka-kolokyal; mas malakas ang nuwesang pagmamaliit.ほんなんかどう?
~なんてtulad ng…; pagkagulat/paghamakMalakas na ekspresyon, karaniwang binibigyang‑diin ang emosyon.かれなんて大嫌だいきらいだ。
~とかtulad ng… at iba paKolokyal, neutral, banayad.映画えいがとかかない?

6. Mga karagdagang tala

  • Sa pananaliksik/akademikong pagsulat, など karaniwang ginagamit upang tukuyin ang hindi kumpletong listahan: れい温度おんど湿度しつど気圧きあつなど
  • Sa dami/estima: 10人じゅうにんなど(mga 10 tao)hindi gaanong karaniwan kaysa ほど/くらい ngunit ginagamit din.
  • Nakatakdang pahayag na may paghuhusga: ~するなどもってのほか(hindi katanggap-tanggap).

7. Mga bersyon & nakapirming parirala

  • ~などは/~なども: binibigyang‑diin ang paksa/pagsaklaw.
  • ~などという/~などと: pag-uuri/pagtukoy na may nuwesang pagdududa o paghamak.
  • ~などない/~などありえない: matinding pagtanggi.
  • AやBなど: naglilista ng "atbp." bilang mga halimbawa.

8. Mga karaniwang pagkakamali & patibong sa JLPT

  • Ang paggamit ng など na may paghamak sa tagapakinig/mga nakakataas → bastos. Iwasan: あなたなど
  • Hindi tama na isipin na など ay kumpletong listahan. Sa totoo, ito ay mga tipikal na halimbawa, hindi kabuuan.
  • Maling pagkakabit sa pandiwa: Vます+など ay hindi natural; gamitin V辞書じしょけい+など/~するなど.
  • Sa pangungusap ng pagtanggi, pagkalimot sa ない ay mawawala ang nuwesang "hindi kailanman".

So sánh – Đối chiếu – Nêu ví dụ – Mở rộng