~はもとより – Hindi lamang… (siyempre) kundi pati na rin…

1. Pangunahing estruktura

Uri/pagsasamaEstruktura gamit ang ~はもとよりHalimbawa ng estrukturaTala
PangngalanN + はもとより、B(も/まで/さえ)…日本語にほんごはもとより英語えいごはなせる。Pinakakaraniwang anyo
Sugnay (pagpapangngalan)Vる/い-Adj/な-Adj + の/こと + はもとより …努力どりょくするのはもとよりうん必要ひつようだ。Mas bihira, mas pormal na tono
Magpares na pagkalahadA はもとより、B も/まで/さえ …どもはもとより大人おとなたのしめる。Binibigyang-diin na ang A ay halata
Baryanteng baybayもとより/もとより安全あんぜんはもとより品質ひんしつ大切たいせつだ。もとより」 pangunahin sa sulatin.

2. Pangunahing kahulugan & detalyadong pagsusuri

  • Kahulugan 1: “Hindi na kailangang sabihin..., halatang ...” ginagamit upang ipakita na ang A ay halata, pagkatapos ay pinalalawak ang saklaw sa B, C (at iba pa).
  • Kahulugan 2: “Hindi lamang A kundi pati na rin B/C ...” may nuance ng pagpapaigting ng saklaw, kadalasang sinasamahan ng も/まで/さえ sa pangalawang bahagi.
  • Nuansang wika: pormal, mas nakatuon sa nakasulat na anyo, anunsiyo, presentasyon; mas mabigat kaysa sa ~はもちろん sa antas ng “halata”.
  • Sintaksis: Ang bahagi A (bago ang はもとより) karaniwang isang pangngalan. Kung ito ay isang sugnay, kailangan i-nominalize gamit ang の/こと.
  • Lohika: A ay pundasyon/halata → B ay nasasakop/kinabibilangan din → nagpupukaw ng pangkalahatang konklusyon.

3. Mga halimbawa

  • 日本語にほんごはもとより英語えいご中国語ちゅうごくごはなせる。
    Hindi lamang ang Hapon, pati na rin ang Ingles at Intsik ay kayang sabihin (ang Hapon ay hindi na kailangang banggitin).
  • 安全あんぜんはもとより品質ひんしつ管理かんりにも細心さいしん注意ちゅういはらっている。
    Siyempre ligtas, at nagbibigay din ng espesyal na pansin sa pamamahala ng kalidad.
  • かれ礼儀れいぎはもとより時間じかんかならまもる。
    Hindi lamang siya magalang, palagi rin siyang nasa oras。
  • 学生がくせいはもとより地域ちいき人々ひとびとまで参加さんかしている。
    Hindi lamang mga estudyante kundi pati mga lokal na residente rin ang sumasali。
  • 努力どりょくするのはもとより工夫くふうすることも大切たいせつだ。
    Ang pagsusumikap ay halata, at ang pagsisikap na magsaliksik ay mahalaga rin。

4. Paraan ng paggamit at tono

  • Gamit kapag nais bigyang-diin ang “Si A ay halata, higit pa rito si B ay …” upang palawakin ang saklaw o itaas ang pamantayan.
  • Seryosong porma, magalang; angkop para sa mga ulat, sulatin, opisyal na pahayag.
  • Ang ikalawang bahagi ay dapat may も/まで/さえ upang ipakita ang pagpapalawak; iwasang gumawa ng “walang laman” na pangungusap na tanging nagsasaad lang na halata ang A nang walang mahahalagang impormasyon sa susunod.
  • Hindi ginagamit para bigyang-diin ang pang-araw-araw na personal na damdamin; sa magaan na pananalita o pamilyar na usapan, mas natural gamitin ang ~はもちろん/~はうまでもなく.

5. Paghahambing, Pagkakaiba at Mga Katulad na Halimbawa

HulmaKahuluganPangunahing pagkakaibaMaikling halimbawa
~はもとよりSiyempre A, at higit pa rito B rin …Pormal, binibigyang-diin ang 'halata' sa A日本にほんはもとより海外かいがいでも人気にんきだ。
~はもちろんSiyempre A, pati B rin …Mas neutral, mas kolokyal英語えいごはもちろん仏語ふつごもできる。
~はうまでもなくHindi na kailangang banggitin ang AMagkahawig sa kahulugan, kadalasang nasa simula ng pangungusap bilang pang-abay na pahayagうまでもなく健康けんこう一番いちばんだ。
~どころかHindi lamang hindi A kundi pati B pa (sumasalungat sa inaasahan)Malakas na pagtutol, magkakaibang tungkulinやすめるどころかいそがしい。

6. Mga karagdagang tala

  • Karaniwang sinasama ang mga salitang pangkalahatan: も・まで・さえ upang dagdagan ang diin.
  • Ang “もとより” ay mayroon ding leksikal na kahulugan na “mula pa noong una/inherente”, na iba sa gramatikal na estrukturang ito; mapagkikilanlan sa pagkakaroon o kawalan ng は.
  • Sa administratibong teksto/advertising: “安全あんぜんはもとより、環境かんきょうにも配慮はいりょしています。” ay isang tipikal na hulma ng pangungusap.
  • Ang pagkakasunod A-B ay dapat ayon sa antas: A ay mas halata kaysa B. Ang pagbaligtad ay magpapababa ng pagiging natural.

7. Baryante at mga nakapirming parirala

  • N はもとより、N も/まで/さえ …
  • V/Adj + の/こと はもとより …
  • Pagbaybay: もとより/もとより(nakasulat)
  • Mga karaniwang parirala: 「安全あんぜんはもとより」「基本きほんはもとより」「礼儀れいぎはもとより」

8. Mga karaniwang pagkakamali at patibong sa JLPT

  • Ginagamit para sa pandiwa ngunit nakalimutang gawing pangngalan: × 努力どりょくするはもとより → ○ 努力どりょくするはもとより
  • Kakulangan ng pananda ng pagpapalawak sa ikalawang bahagi: × Aはもとより、B。 → dapat gamitin ang B/まで/さえ para malinaw ang pagpapalawak.
  • Pagkahalo sa ~はもちろん sa estilo ng wika: Madalas itanong sa JLPT ang mas pormal na nuansang pagkakaiba ng ~はもとより.
  • Sa pagkakasunod ng antas: ang impormasyong “halata” ay dapat ilagay bago はもとより.

Liên kết – Chuyển ý