~上に – Hindi lang… kundi pati na… / Bukod dito…

1. Pangunahing istruktura

Uri ng salitaIstruktura gamit ang ~じょうHalimbawa ng istrukturaPaalala
Pang-uri -iAい + うえやすうえ品質ひんしつもいい。
Pang-uri -naAな + うえに / Aである + うえ便利べんりうえしずかだ。/ 便利べんりであるうえSa pananalitang pasalita gamitin ang な; sa pormal na pagsulat gamitin ang である.
PangngalanNである + うえ専門せんもんであるうえ経験けいけん豊富ほうふだ。Magdagdag ng である bago ang うえに.
PandiwaV-普通ふつうけい + うえあめうえかぜまでつよい。Nagdaragdag ng impormasyon na pareho ang direksyon (tumaas/pagbaba).

2. Pangunahing kahulugan at detalyadong pagsusuri

  • “Hindi lamang … kundi pati na rin …”: nagdaragdag ng isang katangian/kondisyon na pareho ang direksyon (mabuti → mas mabuti, masama → mas masama).
  • Ang dalawang sugnay ay dapat magkapareho ang pananaw sa paghusga (parehong positibo o parehong negatibo).
  • Mas pormal ang tono kaysa “それに/しかも/さらに”; madalas gamitin sa pagsulat/ulat/presentasyon.

3. Mga halimbawa

  • このカメラはかるうえ操作そうさ簡単かんたんだ。
    Ang kamera na ito hindi lamang magaan kundi pati madaling gamitin.
  • かれ約束やくそくまもらないうえいいわけばかりする。
    Hindi niya tinupad ang kanyang pangako, at puro mga palusot pa.
  • 立地りっち便利べんりうえ家賃やちん手頃てごろだ。
    Maginhawa ang lokasyon, at bukod pa rito abot-kaya ang upa.
  • 専門せんもんであるうえ現場げんば経験けいけん豊富ほうふだ。
    Hindi lamang (siya) isang eksperto, kundi mayroon din siyang maraming praktikal na karanasan.
  • あめうえかみなりまでっている。
    Umuulan pa at may kulog pa.
  • この案件あんけん時間じかんがかかるうえ手続てつづきもおおい。
    Ang kasong ito parehong nangangailangan ng maraming oras at maraming proseso.

4. Paggamit at tono

  • Gamitin kapag binibigyang-diin ang 'pagdudugtong' ng mga katangian; iwasang gamitin para sa direktang ugnayan ng sanhi at epekto.
  • Angkop sa pormal na sulatin; sa impormal na pananalita maaaring gamitin ang “それに/しかも” bilang kapalit.
  • Iwasang pagsamahin ang dalawang sugnay na magkasalungat (mabuti + masama).

5. Paghahambing, Pagkakaiba at mga katulad na halimbawa

PadronKahuluganPagkakaibaMaikling halimbawa
うえHindi lamang… kundi pati…Pormal, magkakapareho ang paghusga.やすうえ丈夫じょうぶ
だけでなくHindi lang… kundi pati…Neutral, kaunti ang bahid ng paghusga.やすだけでなく丈夫じょうぶ
そのうえHigit pa rito (pangatnig)Bilang pang-abay o pangatnig, karaniwang nasa simula ng pangungusap.… 。そのうえはやい。
うえに(ひらがな)Tulad ng “うえに”Mas banayad na paraan ng pagsulat sa karaniwang pananalita便利べんりうえにやすい。

6. Mga karagdagang tala

  • Sa pormal na pagsulat, madalas gamitin nang magkapareha: Aであるうえに、Bである。Nagbibigay ito ng pormal at magkaugnay na dating.
  • Sa advertising/PR, pinapalakas ng “AじょうにB” ang pagiging kapani-paniwala kapag parehong positibo ang A at B.
  • Kapag nagdagdag ng ikatlong sugnay, dapat gamitin ang “そのうえ/さらに” upang maiwasan ang pag-uulit ng “うえに”.

7. Mga baryante at mga nakapirming parirala

  • AであるうえにB(である)
  • AなうえにB(だ)
  • そのうえ(pang-ugnay na may malapit na kahulugan)

8. Mga karaniwang pagkakamali at mga bitag sa JLPT

  • Pagsasama ng magkasalungat: “やすうえあじわるい” → magkasalungat ang batayan ng paghusga; dapat gumamit ng “が/けれど”.
  • Tanggalin ang “である” para sa N/na sa pormal na pagsulat → hindi natural: “専門せんもんじょうに” → mali.
  • Gamitin para ipakita ang direktang sanhi → maling gamit; ang “うえに” ay nagdaragdag ng impormasyon, hindi 'dahil/ kaya'.

Liên kết – Chuyển ý