~。しかも~。 – Bukod dito / Ano pa

1. Pangunahing estruktura

Uri ng salita/FunksiyonBinuo gamit ~。しかも~。Halimbawa ng estrukturaTala
Pang-abay na nag-uugnay (simula ng pangungusap/sa gitna ng pangungusap)S1。しかも、S2。かれ努力どりょくだ。しかも結果けっかしている。Kadalasang may kuwit pagkatapos ng しかも
Baryasyon sa parehong pangungusapS1、しかも、S2。やすく、しかもこう品質ひんしつだ。Ginagamit sa maigsi at tuwirang pagsulat
KatangianNagdaragdag na may parehong direksyon, nagpapataas ng pagkagulat/impresyonあめだ。しかもかみなりはげしい。Mas pormal kaysa sa おまけに・それに

2. Pangunahing kahulugan & detalyadong pagsusuri

しかも: “higit pa, bukod pa rito, at bukod doon (pa)”, binibigyang-diin na ang S2 ay karagdagang elemento na nakakagulat/kapansin-pansin, na nagpapataas ng parehong uri ng pagtatasa kasabay ng S1.

  • Epektong nagpapalakas: Ginagawa ng S2 ang impresyon na mas malakas (mas mabuti o mas masama).
  • Estilo: neutral hanggang pormal; puwedeng gamitin sa mga ulat/sulat.
  • Hindi nagpapakita ng ugnayang sanhi; ito ay simpleng pagpupuno na nagpapalakas.

3. Mga halimbawa

  • このパソコンはかるい。しかも、バッテリーが長持ながもちする。
    Magaan ang kompyuter na ito. Higit pa rito, matibay pa ang baterya.
  • かれわかい。しかも経験けいけん豊富ほうふだ。
    Bata siya. Bukod pa rito, marami pa siyang karanasan.
  • 渋滞じゅうたいしている。しかも事故じこまできた。
    Nabarahan ang trapiko. Higit pa rito, nagkaroon pa ng aksidente.
  • このみせあじがいい。しかも値段ねだん手頃てごろだ。
    Masarap ang kainan na ito. At abot-kaya pa ang presyo.
  • あめつよい。しかも風速ふうそくがどんどんがっている。
    Malakas ang ulan. Higit pa rito, patuloy na tumitindi ang bilis ng hangin.

4. Paraan ng paggamit & mga nuansa

  • Gamitin kapag nais bigyang-diin ang 'makabuluhan/nakagugulat' na katangian ng karagdagang impormasyon.
  • Angkop sa mga argumentatibong teksto, presentasyon, at patalastas.
  • Ilagay sa simula ng pangungusap ang S2; maaaring ilagay sa gitna ng pangungusap upang pagdugtungin ang dalawang katangian na inilalapat sa iisang paksa.
  • Iwasang gamitin kapag nagpapasimula ng hiling o utos; nagmumukhang pilit.
  • Kadalasang sinasamahan ng まで・さえ upang palakasin ang saklaw.

5. Paghahambing & Pagkakaiba & mga katulad na halimbawa

ModeloKahuluganPagkakaibaMaikling halimbawa
おまけにDagdag pa ritoMas kolokyal, mas eksclamatory, hindi gaanong pormal.さむい。おまけにあめまで。
そのうえDagdag pa ritoNeutral, hindi kasing 'nakagugulat' gaya ng しかも.便利べんりだ。そのうえ安全あんぜんだ。
それにAt saka pa, dagdag paMas magaan, kolokyal, simpleng paglilista lang.いそがしい。それにねむい。
さらにHigit pa (pagpapalakas ng antas)Obhetibo, ginagamit para sa datos/antas.売上うりあげさらに10%びた。

6. Mga karagdagang tala

  • Sa retorika, ang sunod-sunod na “まず… つぎに… しかも…” ay nagbibigay ng pakiramdam ng progresibong pag-unlad ng argumento.
  • "しかも" maaaring ilagay pagkatapos ng semicolon o kuwit sa panitikan para sa mas malakas na ritmo.
  • Tip: kung nais maging 'mas mapanghikayat' kaysa それに, piliin ang しかも.

7. Baryante & nakapirming mga parirala

  • みじかく、しかもかりやすい:karaniwang pares na ginagamit sa pagpapakilala ng produkto/ideya.
  • やすく、しかも高品たかしなただし:karaniwang makikitang slogan sa patalastas.
  • ~、しかも~まで/さえ:pinapatingkad ang saklaw ng karagdagan.

8. Karaniwang pagkakamali & patibong para sa JLPT

  • Ginagamit para sa ugnayan ng sanhi: ×「あめだ。しかも、試合しあい中止ちゅうしした」→ dapat gamitin それで/したがって.
  • Nalilito sa そのうえ/それに: ang tanong na pumipili ng pang-ugnay ay nangangailangan ng antas ng pagdiin ⇒ しかも ang tamang sagot kapag mas 'nakakabilib' ang S2.
  • Gamit sa utos/hiling na tunog pilit: ×「しかも、てください」。
  • Dapat magkaayon ang tono ng pagtatasa (positibo + positibo o negatibo + negatibo) para maging natural.

Liên kết – Chuyển ý