1. Pangunahing istruktura
| Anyo | Istruktura | Halimbawa | Tala |
|---|
| Pagtatanong ng opinyon/kalagayan | N は どうですか。 | この本は どうですか。 | “N kumusta?” (opinyon/pagpapahalaga). |
| Mungkahi/pagpapakilala | N は どうですか。 | コーヒーは どうですか。 | “Gagamit/susubukan mo ba ang N?” (imbita/malumanay na mungkahi). |
| Pagtatanong tungkol sa kalagayan | N(の様子) は どうですか。 | 日本語の 勉強は どうですか。 | “Kumusta ang pag-aaral ng wikang Hapon?” |
| Antas ng paggalang | いかがですか。 | お味はいかがですか。 | Mas magalang kaysa どうですか. |
| Mungkahi sa pagpili | A は どうですか。 | この席は どうですか。 | Nagmumungkahi na piliin ang A mula sa mga pagpipilian. |
2. Pangunahing kahulugan & detalyadong pagsusuri
- Magtanong ng opinyon/pagpapahalaga tungkol sa tao/bagay/sitwasyon: “kumusta?”.
- Ginagamit bilang banayad na mungkahi: “Paano naman ang N?” → hinihikayat ang pagpili/pagsubok.
- Ang konteksto ang nagtatakda ng kahulugan: ang parehong pangungusap ay maaaring 'pagpapahalaga' o 'imbita/mungkahi'.
- Ginagawang mas magalang gamit ang いかがですか (serbisyo, pagtanggap sa bisita).
- Di tulad ng どうしますか: ang どうですか ay hindi humihiling ng agarang pagpapasya o aksyon.
3. Mga halimbawa
- この服、どうですか。
Kumusta ang damit na ito? - 日本の 生活は どうですか。
Kumusta ang buhay sa Hapon? - コーヒーは どうですか。
Paano naman ang kape? (imbita/banayad na mungkahi: uminom ng kape) - この席は どうですか。
Kumusta ang upuang ito? (mungkahi sa pagpili ng upuan) - 旅行は どうでしたか。
Kumusta ang biyahe? (nakaraan) - 宿題の 進み具合は どうですか。
Kumusta ang progreso ng takdang-aralin? - お味はいかがですか。
Kumusta po ang lasa? (magalang) - 週末、映画は どうですか。
Sa weekend, paano naman ang panonood ng sine? (mungkahi)
4. Paggamit & mga nuwes ng kahulugan
- Magtatanong tungkol sa kalidad/impresyon: ang どうですか ay may neutral at magaan na tono.
- Gumamit ng は para itakda ang paksa (N は どうですか) ay mas natural kaysa paggamit ng を sa pattern na ito.
- Sa paanyaya: pataasin ang intonasyon, at ang konteksto na naghahatid ng desisyon ang magpapaintindi sa nakikinig bilang “imbita/mungkahi”.
- Karaniwang sagot: いいです/だめです/大丈夫です/ちょっと… (banayad na pagtanggi).
5. Paghahambing & Pagkakaiba & mga katulad na pattern
| Pattern | Gamit | Pagkakaiba | Maikling halimbawa |
|---|
| どうですか | Pagtatanong ng opinyon/panukala | Hindi nangangailangan ng agarang desisyon | この本は どうですか。 |
| どうしますか | Pagtatanong ng pasya/aksiyon | Paghiling na pumili/gumawa ng isang bagay | 本は どうしますか。 |
| いかがですか | Pagkamagalang ng どうですか | Mas pormal | お飲み物は いかがですか。 |
| ~ませんか | Direktang paanyaya | Malinaw na paanyaya | 映画を 見ませんか。 |
| ~は どうでしょうか | Banayad na mungkahi | Mas banayad kaysa どうですか, karaniwang ginagamit kapag pinag-iisipan | この案は どうでしょうか。 |
6. Mga karagdagang tala
- Gamitin ang どうでしたか upang magtanong tungkol sa nakaranasang karanasan (nakaraan).
- Sa serbisyo: “試飲はいかがですか” (Pag-anyaya na subukan), magalang na sagot: “結構です/お願いします”。
- Iwasang ulitin ang どう nang madalas; palitan ng いかが o mga tiyak na pang-uri (おいしいですか, 便利ですか…).
7. Mga baryasyon & mga nakapirming parirala
- N は どうですか。/ N は どうでしたか。 (kasalukuyan/nakaraan)
- いかがですか (mas magalang na baryante)
- ~は どうでしょうか (banayad, mungkahi)
- ご都合は どうですか (tatanong tungkol sa kaginhawaan/komportable)
8. Mga karaniwang pagkakamali & mga patibong sa JLPT
- Nalilito sa どうしますか kapag kailangan ng tiyak na aksyon; ang どうですか ay hindi humihiling ng desisyon.
- Ang paggamit ng を kasama ng どうですか sa paanyaya/mungkahi: mas natural ang は (コーヒーは どうですか).
- Ang paggamit ng どうですか ay masyadong diretso sa pormal na konteksto; dapat palitan ng いかがですか.