だれか — isang tao

1. Pangunahing estruktura

UriEstrukturaHalimbawa ng estrukturaTala
Paksaだれか + が + Vだれかが ます。Nagpapahayag ng “isang tao” na hindi tiyak ang pagkakakilanlan na gumagawa ng kilos.
Layonだれか + を + Vだれかを っています。'Alam ang isang tao', 'makilala ang isang tao'…
Di-tuwiranだれか + に/へ + Vだれかに 電話でんわします。Ang tumatanggap ng di-tuwirang kilos.
Pagmamay-ariだれか + の + Nだれかの かさ'Ang payong ng isang tao'.
Pagtatanong kung mayroonだれか + います/いませんかだれか いますか。Magtanong 'mayroon bang isang tao?'.

2. Pangunahing kahulugan & detalyadong pagsusuri

  • だれか ay nangangahulugang “isang tao, sino man” (hindi tiyak).
  • Karaniwang ginagamit sa mga pangungusap na nagpapahayag o sa mga tanong para ilarawan ang isang taong hindi tiyak ang pagkakakilanlan.
  • Pinapahiwatig ang 'anumang tao sa mga posibleng tao', ngunit hindi 'lahat ng tao' (kaiba sa だれでも).
  • Sinusundan ng mga particle tulad ng が, を, に, と, へ, の depende sa tungkulin sa pangungusap.
  • Huwag gamitin だれか + ません/ない para mangahulugang 'walang sinuman'; kapag ibig sabihin ay 'walang sinuman', gumamit ng だれも~ません/ない.

3. Mga halimbawa

  • だれかが ドアを ノックしています。
    May isang tao na kumakatok sa pinto.
  • だれか いますか。
    Mayroon bang tao rito?
  • だれかを さがしています。
    Naghahanap ako ng isang tao.
  • だれかに 手伝てつだってもらえますか。
    Maaari ba akong humingi ng tulong sa isang tao?
  • これは だれかの かばんです。
    Ito ang bag ng isang tao.
  • 週末しゅうまつ、だれかと 映画えいがきます。
    Sa katapusan ng linggo pupunta ako manood ng sine kasama ang isang tao.
  • だれか おみずを ください。
    Pakiusap, humingi ng tubig sa isang tao para sa akin (na may magdadala).
  • さっき、だれかが わたし名前なまえびました。
    Kanina may isang tao na tumawag sa pangalan ko.

4. Paggamit at mga nuwes

  • Ginagamit kapag ang nagsasalita ay hindi alam kung sino eksakto o ayaw niyang tukuyin.
  • Sa tanong, だれか~? ay nagpapahiwatig na maaaring may ganoong tao (inaasahan ang sagot na “oo/hindi”).
  • Sa mga pakiusap/paghihingi ng tulong, だれか~! ay may nagmamadaling tono: だれかたすけて!
  • Sa pormal na pananalita: maaaring gamitin ang どなたか (magalang na anyo ng だれか).
  • Huwag gamitin sa negatibong pangungusap para mangahulugang 'walang sinuman'; gumamit ng だれも~ない.

5. Paghahambing at Pagkakaiba at mga katulad na halimbawa

ModeloKahuluganPangunahing pagkakaibaMaikling halimbawa
だれかIsang tao (hindi tiyak)Pahayag/ tanong; isang taong hindi kilala kung sinoだれかが た。
だれでもSinuman / kahit sinoNagbibigay ng negatibong di-indibidwal; sumasaklaw sa lahatだれでも 参加さんかできます。
だれも~ないWalang sino manKinakailangang gumamit ng negatiboだれも ません。
なにか / どこか / いつかIsang bagay / isang lugar / isang orasKahalintulad ng だれか pero para sa bagay, lugar, orasなにか べます。/ どこか きます。
どなたかIsang tao (magalang)Mas magalang kaysa だれかどなたか いらっしゃいますか。

6. Karagdagang tala

  • Kapag ginawang modifier: だれかのN (halimbawa: だれかの手紙てがみ).
  • Sa usapan, maaaring alisin ang particle kung malinaw: だれか た?
  • Kapag sinamahan ng もし: もし だれか こまっていたら、たすけましょう。 pinapataas ang pagiging hipotetikal.

7. Baryasyon at mga nakapirming parirala

  • だれか いますか。/ どなたか いらっしゃいますか。 (magalang)
  • だれか たすけて! (paghihingi ng tulong)
  • だれかに いてみます。 (subukang tanungin ang isang tao)
  • だれかの ~ (pagmamay-ari: gamit ng isang tao)

8. Mga karaniwang pagkakamali & bitag sa JLPT

  • Mali: だれか ません。→ Tama: だれも ません。 (walang dumating)
  • Nagkakamali sa だれか at だれでも: だれか れます (tanging isang tao) ≠ だれでも れます (sino man ay makakapasok).
  • Hindi pagsasama ng tamang particle: だれかに きききます, だれかを さがします, だれかと きます.

Đại từ nghi vấn