1. 기본 구조
| 형태 | 구성 | 예시 | 비고 |
|---|
| 평가/상태 묻기 | N は どうですか。 | この本は どうですか。 | 「N은 어떻습니까?」(의견/평가). |
| 제안/권유 | N は どうですか。 | コーヒーは どうですか。 | 「N을 써 보시겠어요?」(권유/부드러운 제안). |
| 상황 묻기 | N(の様子) は どうですか。 | 日本語の 勉強は どうですか。 | 「일본어 공부는 어떻습니까?」 |
| 정중함 | いかがですか。 | お味はいかがですか。 | どうですか보다 더 정중함. |
| 선택 제안 | A は どうですか。 | この席は どうですか。 | 여러 선택 중에서 A를 제안하는 표현. |
2. 주요 의미 및 상세 분석
- 사람/사물/상황에 대한 의견/평가 묻기: 「어떻게?」
- 부드러운 제안으로 사용: 「N은 어때요?」 → 선택/시도 권장.
- 문맥이 의미를 결정함: 같은 문장이 '평가'일 수도 있고 '초대/제안'일 수도 있음.
- いかがですか로 정중하게 표현함 (서비스, 접객).
- どうしますか와는 다름: どうですか는 즉각적인 행동 결정을 요구하지 않음.
3. 예문
- この服、どうですか。
이 옷은 어떻습니까? - 日本の 生活は どうですか。
일본에서의 생활은 어떻습니까? - コーヒーは どうですか。
커피는 어떠세요? (커피를 권할 때) - この席は どうですか。
이 좌석은 어떻습니까? (자리 선택 제안) - 旅行は どうでしたか。
여행은 어땠나요? (과거) - 宿題の 進み具合は どうですか。
과제 진행 상황은 어떻습니까? - お味はいかがですか。
맛은 어떠세요? (정중하게) - 週末、映画は どうですか。
주말에 영화 보는 건 어떠세요? (제안)
4. 사용법 및 뉘앙스
- 품질/인상에 대해 일반적으로 묻기: どうですか는 중립적이고 부드러운 뉘앙스를 가짐.
- 주제를 제시할 때는 N は どうですか처럼 は를 쓰는 것이 を보다 자연스러움.
- 초대할 때는 억양을 올리고, 맥락이 결정에 도움을 주어 청자가 '초대/제안'으로 이해함.
- 전형적인 대답: いいです/だめです/大丈夫です/ちょっと… (완곡한 거절).
5. 비교 및 구별 및 유사 표현
| 문형 | 용도 | 차이점 | 간단한 예 |
|---|
| どうですか | 평가/제안 묻기 | 결정을 요구하지 않음 | この本は どうですか。 |
| どうしますか | 결정/행동을 묻기 | 선택/행동 요구 | 本は どうしますか。 |
| いかがですか | どうですか의 정중함 | 더 격식적 | お飲み物は いかがですか。 |
| ~ませんか | 직접 초대/권유 | 노골적인 권유 성격 | 映画を 見ませんか。 |
| ~は どうでしょうか | 부드러운 제안 | どうですか보다 더 부드럽고, 고려할 때 자주 사용됨 | この案は どうでしょうか。 |
6. 추가 메모
- 과거의 경험을 물을 때 どうでしたか를 사용함.
- 서비스 상황에서: “試飲はいかがですか” (권유), 정중한 응답: “結構です/お願いします”。
- どう를 여러 번 반복하지 않도록; 대신 いかが 또는 구체적 형용사(おいしいですか, 便利ですか…)로 바꿀 것.
7. 변형 및 고정표현
- N は どうですか。/ N は どうでしたか。 (현재/과거)
- いかがですか (정중한 표현)
- ~は どうでしょうか (부드럽게, 제안)
- ご都合は どうですか (편의/편안함을 물을 때)
8. 자주 하는 실수 및 JLPT 함정
- 구체적 행동이 필요할 때 どうしますか와 혼동함; どうですか는 결정을 요구하지 않음.
- 초대/제안에서 を를 どうですか와 함께 쓰는 경우: は를 사용하는 것이 더 자연스러움 (コーヒーは どうですか).
- 격식 있는 상황에서 どうですか는 너무 직접적일 수 있으니 いかがですか로 바꿀 것.