1. Pangunahing istruktura
| Uri | Istruktura | Halimbawa ng istruktura | Tala |
|---|
| Tanong na pagpipilian (2 panig) | [Pangungusap na tanong]?それとも[Pangungusap na tanong]? | コーヒーにしますか?それとも紅茶にしますか? | Pinakakaraniwan sa pag-uusap; karaniwang ginagamit ang tandang pananong sa parehong panig. |
| Tanong sa isang pangungusap | [Pangungusap na tanong]、それとも[Pangungusap na tanong]? | 今出発しますか、それとももう少し待ちますか? | Gumamit ng kuwit kapag pinagsama bilang isang pangungusap. |
| Tanong na nakapaloob | […のか]、それとも[…のか] + 分からない など | 彼が来るのか、それとも来ないのか分からない。 | Ginagamit sa nominalized na pahayag gamit ang のか. |
| Pinag-ikli na parirala | 名詞/フレーズ + それとも + 名詞/フレーズ? | 電車? それともバス? | Maaaring alisin ang mga paulit-ulit na bahagi. |
2. Pangunahing kahulugan & detalyadong pagsusuri
- Nag-uugnay ng dalawang pagpipiliang nagbubukod sa isa't isa sa tanong: “A o B?”.
- Inaasahan na pipili ang tagapakinig ng isang opsyon; tumataas ang intonasyon sa dulo ng tanong.
- Katangian ng pag-uusap, neutral sa pormalidad (hindi madalas gamitin sa pormal na sulatin).
- Hindi tulad ng mga pang-ugnay na pangdagdag (それに, そして): それとも hindi nagdaragdag ng impormasyon kundi naglalatag ng pagpipilian.
- Maaaring gamitin sa di-tuwirang tanong (…のか) upang ilahad ang dalawang posibilidad na kailangang paghiwalayin.
3. Mga halimbawa
- コーヒーにしますか?それとも紅茶にしますか?
Pipiliin ba ang kape o tsaa? - "今夜は家で食べますか、それとも外食しますか?
Ngayong gabi kakain sa bahay o kakain sa labas?" - この案でいきますか、それとも別の案にしますか?
Susundin ba natin ang planong ito o pipiliin ba natin ang ibang plano? - "彼は来るのか、それとも来ないのか分からない。
Hindi ko alam kung darating siya o hindi." - "電車? それともバス?
Sasakay ba sa tren o sa bus?" - "英語で話しますか?それとも日本語がいいですか?
Mas mabuti bang magsalita ng Ingles o ng Hapones?"
4. Paggamit at mga nuansa
- Ginagamit kapag naglalahad ng 2 (minsan 3) magbubukod na pagpipilian; hindi ginagamit para sa malawakang paglista.
- Karaniwang nasa pagitan ng dalawang nakatanong na parirala, o pagkatapos ng isang maikling tanong para idugtong ang ibang pagpipilian.
- Natural sa pag-uusap; sa sulatin/form, karaniwang pinalitan ng または/あるいは/もしくは.
- Sa di-tuwirang tanong: Aか、それともBか… upang ilahad ang dalawang posibilidad at sinusundan ng 動詞 tulad ng 決める・迷う・分からない.
- Intonasyon: bahagyang bigyang-diin ang それとも para linawin ang 'o'.
5. Paghahambing at Pagkakaiba at mga katulad na halimbawa
| Paraan | Kahulugan | Pangunahing pagkakaiba | Maikling halimbawa |
|---|
| AかBか | A o B (sa isang pangungusap) | Maikli, neutral; ginagamit din sa mga sinulat. | "行きます< b>か、帰ります< b>か?" |
| それとも | O (sa tanong) | Mas kolokyal ang tono; kadalasang hinahati sa dalawang tanong. | 紅茶?それともコーヒー? |
| または/あるいは/もしくは | O (neutral-pormal) | Karaniwan sa mga sulatin/form; ginagamit din sa mga pahayag na pasalaysay. | 郵送または持参。 |
| それに/そして | At, dagdag pa | Hindi ito pagpipiliang nagbubukod. | 安い。それに便利だ。 |
6. Mga karagdagang tala
- Sa mahabang pangungusap, maaaring gamitin ang dalawang partikulong か na binalot ang それとも: Aか、それともBか。
- Huwag ilagay ang それとも sa pagitan ng dalawang pahayag na pasalaysay para ipahayag ang 'o'; sa kasong iyon gumamit ng または/あるいは/か.
- "それとも na nagsisimula ng pangungusap para 'pag-iba ng direksyon' ng tanong ay natural din: それとも予定を変えますか?"
- Sa mabilis na usapan, maaaring paikliin ang paksa o panaguri na malinaw sa konteksto.
7. Mga baryante at mga nakapirming parirala
- Aですか?それともBですか?
- Aか、それともBか(分からない/迷っている/決めかねている)。
- 〜にする? それとも〜にする?/どっち?
- "電車で行く? それともバス?(Ang ikalawang bahagi ay pinaikli)"
8. Mga karaniwang pagkakamali at mga bitag sa JLPT
- Paggamit ng それとも sa pasalaysay na pangungusap: maling gamit. Dapat gumamit ng または/あるいは/もしくは/AかBか.
- Ang paghahalo ng 'AかB、それともC?' ay nagiging labis; dapat 'AかBか、それともC?' o muling ilista para maging balansyado.
- Ang pagtanggal ng tandang pananong sa dulo ay ginagawang pasalaysay ang pangungusap na malabo; sa mga pagsusulit dapat may “?” o か sa dulo.
- Nalilito sa それに/それから (nagdaragdag ng impormasyon/pagpapatuloy) → hindi nagdadala ng kahulugang pagpipilian.