~っていう — (kaswal) tinatawag na… / parang…

1. Pangunahing estruktura

PadronPagbuo gamit ang ~っていうHalimbawaTala
Tuwirang/hindi tuwirang pagsipi「Câu」+ って(う/いた)/Sugnay + ってかない」ってったBersyong kolokyal ng とう/という.
Depinisyon/paksaN/Sugnay + っていう + のは/のDIY っていうのはなに“Ano ang tinatawag na …?”
Pagpapangalan/pagtawagN + っていう + N田中たなかっていうひと“Ang taong nagngangalang Tanaka”.
PagpapaikliSugnay + って明日あしたやすだって
Nagpapahiwatig ng “narinig/ sinasabi ng iba”.
Pormal~という/~といいます田中たなかというものです。Ginagamit sa pasulat/pormal.

2. Pangunahing kahulugan at detalyadong pagsusuri

  • Nagtatakda ng pahayag/opinyon na sinipi: “na …”, “sabi …”.
  • Nagpapakilala ng depinisyon/paksa: “ang tinatawag na …”, “tungkol sa …”.
  • Pagpapangalan/pagkilala: “tao/bagay/paksa na tinatawag na …”.
  • Katangian: napaka-kolokyal, pinapalambot ang pahayag, minsan paikot para iwasang maging tuwiran.

3. Mga halimbawa

  • かれは「今日きょう無理むりってってた。
    Sabi niya “hindi pwede ngayon”.
  • このアプリ、使つかいやすいっていう評判ひょうばんだよ。
    Sinasabing madaling gamitin ang app na ito.
  • 田中たなかっていう医者いしゃってる?
    Kilala mo ba ang doktor na nagngangalang Tanaka?
  • SDGsっていうのはなにりゃくですか。
    Ano ang ibig sabihin ng SDGs?
  • 明日あしたやすだって。どこく?
    Narinig ko na bukas walang pasok. Gusto mo bang lumabas?
  • それっていうの、どういう意味いみ
    Ano ang ibig sabihin ng 'tinatawag na' iyon?

4. Paraan ng paggamit at mga nuansang kahulugan

  • Kolokyal: って/っていう nagpapababa ng katiyakan, nagdadala ng malambot/di-tuwirang tono.
  • Pormal/pasulat: gamitin とう/という sa halip na っていう.
  • Sa dulo ng pangungusap, ang って lang ay nagpapakahulugan ng 'narinig/sinasabi na …' sa usapan.

5. Paghahambing at pagkakaiba at mga katulad na padron

PadronGampaninPagkakaibaMaikling halimbawa
っていうKolokyal na 'sabi / tinatawag'Pamilyar, malambot.田中たなかっていうひと
というNakasulat / magalangMas pormal.田中たなかというひと
ってことPagpapangngalang ng nilalamanPamilyar; binibigyang-diin ang 'ang bagay ay…'.やすってこと
ってば/ってさPagdiin / pagtawag ng pansinMalakas na pagpapahayag; ibang tungkulin kaysa sa pagsipi.もういてるってば

6. Mga karagdagang tala

  • Iwasan ang pag-uulit ng っていう nang sunud-sunod sa isang nakasulat na pangungusap; palitan ng という/と/の: × AっていうBっていうC → AというBのC.
  • Sa pormal na pagpapakilala (pagpapakilala sa sarili): ~ともうします ay napaka-magalang.
  • Ang だって sa dulo ng pangungusap ay maaaring 'narinig na …' o 'dahil …' (magkaibang gramatika).

7. Mga baryant at mga nakapirming parirala

  • ~って (pinapaikling anyo ng っていう)
  • ~っていうか (mas tamang sabihin ay…)
  • ~ってこと (ibig sabihin…)
  • ~ってさ (narinig/para ikwento)
  • ~ってば (pagdiin/pagtawag-pansin/pagreklamo)
  • AっていうのはBだ (definisyon)

8. Mga karaniwang pagkakamali at patibong ng JLPT

  • Pagkakamaling istilo: paggamit ng っていう sa pormal na sanaysay/o pagsusulit → dapat palitan ng という.
  • Maling paggamit ng istrukturang NっていうN: × っていう田中たなかじん田中たなかっていうひと.
  • Maling pagkaintindi sa だって: maaaring 'narinig' o 'dahil'; kailangan ang konteksto sa JLPT para piliin ang tamang ibig sabihin.

Liệt kê・Suy đoán