そんな~ — ganitong… / ganoong uri ng…

1. Pangunahing estruktura

ModeloGamitEstrukturaHalimbawa ng estrukturaTala
そんな + NTinutukoy ang uri/bagay na 'ganyan/ganitong klase'そんな + 名詞めいしそんなひと、そんなはなし、そんなみせTumutukoy sa pangyayaring malapit sa tagapakinig/o na nabanggit
そんな + こと/ものGinagawang pangkalahatan ang pangyayari/bagayそんなこと/そんなものそんなことうなNagpapakita ng malakas na emosyon, karaniwang pananggi
そんな + はず/わけPagsalungat sa lohikal na konklusyonそんな + はず/わけ + がないそんなはずがないNakapirming parirala
そんな + ふう(ふう)にParaan na 'sa ganoong paraan'そんなふうに + VそんなふうにかんがえるIba't ibang anyong pang-abay
そんなの (kolokyal)Panghalili sa 'そんなもの/こと'そんなの + は/が…そんなのいやPamilyar/kolokyal

2. Pangunahing kahulugan & detalyadong pagsusuri

  • Pagpapahiwatig ng lapit sa diskurso: そんな tumutukoy sa pangyayari 'malapit sa kausap' o 'kakatapos lang nabanggit'.
  • Tono ng damdamin: karaniwang ginagamit para tanggihan, ipahayag pagkabigla, o mang-insulto: そんなことうなよ。
  • Đối chiếu với こんな/あんな:
    • こんな: malapit sa nagsasalita/paksa ng nagsasalita.
    • そんな: malapit sa tagapakinig/paksa ng tagapakinig/o naunang nabanggit.
    • あんな: malayo sa pareho o hindi kasali.
  • Sa pormal na wika, maaaring gamitin ang そのような bilang kapalit.

3. Mga halimbawa

  • そんなひとしんじられない。
    Ang taong ganyan ay hindi mapagkakatiwalaan.
  • そんなことうべきではない。
    Hindi dapat sabihin ang mga ganoong bagay.
  • そんなはずがない
    Hindi maaaring ganoon.
  • どうしてそんなふうにかんがえるの?
    Bakit mo iniisip sa ganoong paraan?
  • そんなみせりません。
    Wala akong kilalang ganoong tindahan.
  • そんなの簡単かんたんだよ。
    Madali lang iyan.
  • さっきのはなしそんな結末けつまつだったの?
    Ang kuwento kanina, nagwakas ba ng ganoon?
  • そんなわけないってば。
    Sabi ko na, hindi talaga puwedeng mangyari 'yan.

4. Paggamit & mga pahiwatig

  • Ginagamit upang tukuyin ang uri/pangyayaring nabanggit o nauugnay sa kausap: その計画けいかくそんな計画けいかく無理むりだ。
  • Karaniwang may tono ng pagtanggi/pangungutya kapag kasama ang こと/もの: そんなことしないで。
  • Neutral kapag tumutukoy sa uri: そんな映画えいがきです。
  • Ang kolokyal na 'そんなの' ay nagpapababa ng pormalidad at nagpapalabas ng mas malakas na damdamin.

5. Paghahambing & pagkakaiba & mga katulad na padron

ModeloKahuluganPagkakaibaMaikling halimbawa
そんな + NUri/gayaMalapit sa kausap/naunang nabanggitそんなほん
そんなに + Adj/VSukat na 'hanggang ganoon'Tumutukoy sa antas, hindi sa uriそんなにたかくない
そういう + NGanyan (neutral)[[H0]]そのような + N[[H1]]そういうひと
そのような + NEstilo na magalang/pampanitikan[[H0]]あんな + N[[H1]]そのような対策たいさく
あんな + NMalayo sa nagsasalita/nakikinig, karaniwang may panunukso/pangungutya.6. Karagdagang talaあんな態度たいど

Magalang na pagtanggi/pagsalungat: [[H0]]そんなことはありません[[H1]]/[[H2]]そんなことないです[[H3]]。

  • Magalang na pangungusap na nagtatanggi: そんなことはありませんそんなことないです
  • Pagpapatindi ng matinding damdamin: そんな馬鹿ばか。(Hindi maaaring sobrang katanga!)
  • 7. Mga baryasyon & mga nakapirming parirala

[[H0]]そんなはずがない/そんなわけがない[[H1]]: Hindi kailanman.

  • そんな[[R0]]がする: May pakiramdam na ganoon.
  • そんなにわないで: Huwag masyadong sabihin ng ganoon. (halo sa そんなに)
  • そんなにわないで: Huwag masyadong sabihin 'yan. (halo sa そんなに)
  • そんなこんなで: Dahil sa mga ganitong-ganyang bagay (kolokyal).

Nagkakamali ng '[[H0]]そんな + N[[H1]]' (uri) sa '[[H2]]そんなに + Adj/V[[H3]]' (antas).

  • Nalilito ang “そんな + N” (uri) sa “そんなに + Adj/V” (antas).
  • Iwasan ang labis na paggamit ng kolokyal na 'そんなの' sa pormal na sulatin.
  • Iwasan ang pag-abuso sa kolokyal na 'そんなの' sa pormal na pagsulat.

Liệt kê・Suy đoán