~それに~ — bukod dito / bilang karagdagan

1. Pangunahing istruktura

UriEstrukturaHalimbawa ng estrukturaTala
Pang-ugnay na nagdadagdag (dagdag na impormasyon)S1。それに、S2。今日きょうさむい。それにあめっている。Ilagay sa simula ng pangungusap S2; karaniwang may kuwit pagkatapos ng それに. Nangahulugang 'higit pa, bukod pa rito'.
Sa paglista① ~し、~し、それに~。
② Aは~。Bは~。それにCは~。
やすいし、ちかいし、それにしずかだ。Pinapakita ang pagtaas/pagbibigay-diin sa dami ng dagdag. Hindi ito nagsasaad ng direktang relasyon ng sanhi at bunga.
Antas ng pormalidad… 。それに、… (neutral)資料しりょう十分じゅっぷんです。それに時間じかんもあります。Magagamit sa pagsasalita at pagsulat; neutral, natural sa pag-uusap.

2. Pangunahing kahulugan at detalyadong analisis

  • Kahulugan: Nagdaragdag ng impormasyon sa pangungusap S1 gamit ang S2 sa diwang 'dagdag pa, karagdagan'. Isalin: 'higit pa, bukod pa rito, dagdag pa'.
  • Gamit: Karaniwang ginagamit kapag maglilista ng mga dahilan, mga bentahe/kakulangan, o mga dagdag na punto na may katulad na timbang.
  • Tono: Mas banayad kaysa sa しかも (higit pa, mas pinalit na diin) at hindi kasing-pormal ng そのうえ; mas kaunti ang nuansang 'pagtaas' kaysa sa さらに (higit pa sa antas/pagpapatuloy).
  • Limitasyon: Hindi ginagamit para ipahayag ang direktang resulta/kinalabasan (dapat gumamit ng それで/だから). Hindi rin ginagamit kapag ang S2 ay taliwas sa S1 (gumamit ng しかし/けれども/ところが).

3. Mga halimbawa

  • このみせやすい。それに品質ひんしつもいい。
    Mura ang tindahang ito. Higit pa rito, maganda rin ang kalidad.
  • 今日きょういそがしい。それに会議かいぎみっつある。
    Abala ngayon. Bukod pa rito, may tatlong pagpupulong pa.
  • このほんみやすい。それにおおくて理解りかいしやすい。
    Madaling basahin ang aklat na ito. Higit pa rito, maraming mga larawan kaya madaling maunawaan.
  • かれ経験けいけん豊富ほうふだ。それに人柄ひとがらもいい。
    Malawak ang kanyang karanasan. Higit pa rito, mabuti rin ang kanyang ugali.
  • 交通こうつう会社かいしゃす。それに昼食ちゅうしょく支給しきゅうされる。
    Sinasagot ng kompanya ang gastos sa paglalakbay. Bukod pa rito, nagbibigay din ng allowance para sa tanghalian.
  • このパソコンはかるい。それに、バッテリーが長持ながもちする。
    Magaan ang kompyuter na ito. Higit pa rito, matagal ang baterya.
  • あめっている。それにかぜまでつよくなってきた。
    Umuulan. Bukod pa rito, lalo pang lumakas ang hangin.

4. Paraan ng paggamit at tono

  • Posisyon: Nasa simula ng pangungusap na pangalawa, sinundan ng kuwit: それに、…
  • Antas ng pormalidad: Neutral; maganda para sa pang-araw-araw na pag-uusap at internal na email. Sa pormal na sulatin, ang そのうえ/さらに maaaring mas angkop.
  • Serye ng listahan: Maaaring gamitin pagkatapos ng ~し~し upang tapusin ang pangungusap sa isang dagdag na punto na parang 'banayad na konklusyon'.
  • Bigat ng impormasyon: Kadalasan pareho ang direksyon ng S2 at may katulad na halaga o bahagyang mas mabigat kaysa S1.

5. Paghahambing at pagkakaiba at katulad na mga halimbawa

ModeloKahuluganPangunahing pagkakaibaMaikling halimbawa
それにDagdag na impormasyonNeutral, nagdadagdag nang 'pantay'.やすい。それにはやい。
そしてAt, sakaNeutral na ugnayan ayon sa pagkakasunod; hindi gaanong nagbibigay-diin.説明せつめいした。そして練習れんしゅうした。
さらにHigit pa (pagtaas ng antas)Ipinapatingkad ang antas/lebel, may katangiang pag-usad.便利べんりだ。さらに安定あんていしている。
しかもHigit pa (malakas na pagdiin)Malakas ang pagbibigay-diin sa hindi inaasahan/kalakasan.やすい。しかもこう品質ひんしつだ。
そのうえHigit pa (pormal)Pormal na istilo, ginagamit sa pagsulat.安全あんぜんだ。そのうえ経済けいざいてきだ。
それでKaya (bunga)Nagpapahayag ng obhetibong resulta; naiiba ang kategorya.あめだった。それで中止ちゅうしした。
またHigit pa, bukod pa ritoNeutral, nakatuon sa 'karagdagang item' sa pagsulat.しん機能きのうまたしん価格かかく

6. Mga dagdag na tala

  • Karaniwan may kuwit pagkatapos ng それに para sa paghinto: それに、…
  • Sa pagsasalita, maaaring gamitin ang それに para 'maalala at dagdagan' ang ideyang nakalimutan.
  • Hindi natural na gamitin ito upang ikonekta sa utos/ikasang loob kung ang lohika ay sanhi; sa ganyang kaso, gumamit ng だから/それで.
  • Sa panitikan, minsan tinatanggal ang kuwit pagkatapos ng それに para pabilisin ang ritmo, ngunit sa akademiko dapat panatilihin.

7. Mga baryasyon at nakapirming parirala

  • それにくわえて: 'dagdag pa roon' (mas pormal, may malinaw na pakiramdam ng pagdami).
  • それにしても: 'Gayunpaman/sa kabila nito' (hindi nagdadagdag; nangangahulugang pagpayag/pagbibigay-husga).
  • それにたいして: Sa kabaligtaran/ukol sa (nagsasaad ng paghahambing, hindi pagdaragdag).

8. Karaniwang pagkakamali at mga bitag sa JLPT

  • Nagkakamali sa それで para ipahayag ang resulta: “あめだ。それにかない” → dapat ay “それで/だからかない”.
  • Paggamit ng しかも imbes na それに kapag hindi sapat ang lakas ng pahayag → nagiging tila pagmamalaki/eksaherado.
  • Ang paglista na sumasalungat sa それに: Sa mga kasong magkakasalungat, dapat gamitin ang しかし/けれども.
  • Sa JLPT karaniwang tinatanong ang pagkakaiba ng それに vs さらに vs そして sa pagpuno ng pang-ugnay ayon sa lohika.

Liệt kê・Suy đoán