[名] +から
普通形 ( な
形だ-な/-である・ [
名]
だ-である) +ことから

「~という
事実が
原因で…という
結果に
発展する・…と
判断する。」 …には
希望・
意向・
相手への
働きかけなどの
文は
来ない。
「~라는 사실이 원인이 되어…라는 결과로 발전한다·…라고 판단한다。」 …에는 희망·의향·상대에게의 작용과 같은 문장은 오지 않는다.
例:
1. わずかな
誤解から友達との
関係が
悪くなってしまった。
사소한 오해로 인해 친구와의 관계가 나빠져 버렸다.
2.
日本語の
授業でとなりの
席になった
ことから、わたしたちは
親しくなった。
일본어 수업 때 옆자리에 앉게 된 것을 계기로 우리는 친해졌다.
3.
顔がよく
似ている
ことから、
二人は
親子だとすぐに
分かった。
얼굴이 많이 닮아 있어서 두 사람은 부모와 자식이라는 것을 바로 알았다.
前へ
次へ