~のみならず~も – ~뿐만 아니라 ~도(격식)

1. 기본 구조

품사~のみならず~も 구성구조 예문비고
명사N + のみならず、N/場所ばしょ/範囲はんい + も都市としのみならず地方ちほう격식적이며 주로 문어체나 연설에서 사용된다.
동사V(普通ふつうけい) + のみならず、~時間じかんがかかるのみならず費用ひようのみならず 앞에는 통상 보통형(기본형)을 쓴다.
형용사 -いAい + のみならず、~効果こうかたかのみならず安全あんぜんせい「-い」어미를 그대로 유지한다.
형용사 -な / 명사 (문어체)Aな + である/ N + である + のみならず、~便利べんりであるのみならず経済けいざいてきでもある「である」는 격식을 높인다; 「も」는 です/だ/ある 또는 조사 뒤에 붙을 수 있다.

2. 주요 의미 및 자세한 분석

~のみならず~も는 'A뿐만 아니라 B도(또)'라는 뜻을 나타내며, 격식적이고 문어체적 뉘앙스를 가진다. B는 대체로 A보다 범위를 확장하거나 동등하거나 못지않게 중요한 측면을 추가한다. 보통 A+のみならず、B+も/まで/さえ… 형태로 보인다.

  • 격식 있는 열거: A는 단지 한 예일 뿐이며 B(및 그 이상)도 또한 해당됨을 강조한다.
  • 「も」는 뒷절에 놓아 B를 강조한다; 때로는 놀람을 더하기 위해 「も」 대신에 「まで」「さえ」를 사용한다.
  • ~だけでなく・~ばかりか와 의미가 비슷하지만、 「のみならず」는 더 격식적이고 논설체의 뉘앙스를 가진다.

3. 예문

  • この制度せいど都市としのみならず地方ちほうでもひろれられている。
    이 제도는 도심뿐만 아니라 지역에서도 널리 받아들여지고 있다.
  • かれ英語えいごのみならず中国ちゅうごく流暢りゅうちょうはなす。
    그는 영어뿐만 아니라 중국어도 유창하게 말한다.
  • 環境かんきょう問題もんだいいちこくのみならず国際こくさい社会しゃかいにおいても重要じゅうようだ。
    환경 문제는 한 국가의 문제일 뿐만 아니라 국제 사회에서도 중요하다.
  • このくすり症状しょうじょうおさえるのみならず原因げんいん治療ちりょうにも有効ゆうこうだ。
    이 약은 증상을 억제할 뿐만 아니라 원인 치료에도 효과적이다.
  • オンライン教育きょういく学生がくせいのみならず社会しゃかいじんにも需要じゅようがある。
    온라인 교육은 학생뿐만 아니라 직장인에게도 수요가 있다.

4. 사용법 및 뉘앙스

  • 보고서, 학술 글, 보도자료, 공식 연설에서 사용된다.
  • B 부분은 A와 품사/관점에서 균형을 맞춰(병렬성)야 한다; 수사적 의도가 없는 한 A와 B를 지나치게 이질적인 품사로 결합하는 것을 피하라.
  • 「も」는 보통 B의 명사/조사에 붙는다: でも/にも/も.
  • 범위를 확장할 때 사용 가능: A(範囲はんい)+のみならず、B(範囲はんい)+も.

5. 비교 및 구별 · 유사 패턴

문법 패턴의미유사점/차이점간단한 예
~だけでなく~もA뿐만 아니라 B도중립적이고 구어체적이며 더 널리 사용된다.英語えいごだけでなく中国語ちゅうごくご
~ばかりか~もA뿐만 아니라 B 또한강조적이며, 종종 「のみならず」보다 더 놀라운 뉘앙스를 가진다.あめったばかりかかぜ
~はもちろん~もA는 물론이고 B도A를 당연한 것으로 가정; 뉘앙스가 더 부드럽다.学生がくせいはもちろん社会しゃかいじん
~にかぎらずA에 한정되지 않음범위 면에서 유사; 덜 격식적임.若者わかものかぎらず高齢こうれいしゃ

6. 추가 설명

  • 극도로 격식적인 문서에서는 「A のみならず、B にいたるまで」와 같은 표현을 볼 수 있으며, 범위를 극도로 강조한다.
  • B가 큰 놀라움을 일으킬 경우, 「も」 대신 「まで/さえ」를 쓸 수 있다: かれ英語えいごのみならず、中国ちゅうごくさえ独学どくがくした。
  • 문장이 매끄럽도록 A와 B 사이에 문법적 병렬성을 유지하라: 명사는 명사와, 동사는 동사와(필요 시 명사화 형태로).

7. 변형 및 고정 표현

  • N1のみならずN2… (일반적으로 쓰이는 틀, 상황에 따라 も를 にも/でも로 바꿀 수 있다)
  • V/A + のみならず、さらに/くわえて/ひいては + B
  • N + であるのみならず… (문어체의 격식 있는 변형)

8. 자주 하는 실수 및 JLPT 함정

  • 뒷절에서 「も」를 빼먹음: 올바른 패턴은 B+/にも/でも를 사용해야 한다.
  • 친근한 구어체에서는 딱딱하게 들리므로, 대화에서는 보통 「だけでなく」를 사용한다.
  • A와 B 사이의 품사가 병렬성이 없으면 문장이 부자연스럽다.
  • A가 너무 길고 「のみならず」 뒤에 쉼표로 구분하지 않으면 읽기 어려워진다; 쉼표로 구분하는 것이 좋다.

연결 / 전환