1. 기본 구조
| 품사 | ~のみならず~も 구성 | 구조 예문 | 비고 |
|---|
| 명사 | N + のみならず、N/場所/範囲 + も | 都市部のみならず地方も… | 격식적이며 주로 문어체나 연설에서 사용된다. |
| 동사 | V(普通形) + のみならず、~も | 時間がかかるのみならず費用も… | のみならず 앞에는 통상 보통형(기본형)을 쓴다. |
| 형용사 -い | Aい + のみならず、~も | 効果が高いのみならず安全性も… | 「-い」어미를 그대로 유지한다. |
| 형용사 -な / 명사 (문어체) | Aな + である/ N + である + のみならず、~も | 便利であるのみならず経済的でもある | 「である」는 격식을 높인다; 「も」는 です/だ/ある 또는 조사 뒤에 붙을 수 있다. |
2. 주요 의미 및 자세한 분석
~のみならず~も는 'A뿐만 아니라 B도(또)'라는 뜻을 나타내며, 격식적이고 문어체적 뉘앙스를 가진다. B는 대체로 A보다 범위를 확장하거나 동등하거나 못지않게 중요한 측면을 추가한다. 보통 A+のみならず、B+も/まで/さえ… 형태로 보인다.
- 격식 있는 열거: A는 단지 한 예일 뿐이며 B(및 그 이상)도 또한 해당됨을 강조한다.
- 「も」는 뒷절에 놓아 B를 강조한다; 때로는 놀람을 더하기 위해 「も」 대신에 「まで」「さえ」를 사용한다.
- ~だけでなく・~ばかりか와 의미가 비슷하지만、 「のみならず」는 더 격식적이고 논설체의 뉘앙스를 가진다.
3. 예문
- この制度は都市部のみならず、地方でも広く受け入れられている。
이 제도는 도심뿐만 아니라 지역에서도 널리 받아들여지고 있다. - 彼は英語のみならず、中国語も流暢に話す。
그는 영어뿐만 아니라 중국어도 유창하게 말한다. - 環境問題は一国のみならず、国際社会においても重要だ。
환경 문제는 한 국가의 문제일 뿐만 아니라 국제 사회에서도 중요하다. - この薬は症状を抑えるのみならず、原因治療にも有効だ。
이 약은 증상을 억제할 뿐만 아니라 원인 치료에도 효과적이다. - オンライン教育は学生のみならず、社会人にも需要がある。
온라인 교육은 학생뿐만 아니라 직장인에게도 수요가 있다.
4. 사용법 및 뉘앙스
- 보고서, 학술 글, 보도자료, 공식 연설에서 사용된다.
- B 부분은 A와 품사/관점에서 균형을 맞춰(병렬성)야 한다; 수사적 의도가 없는 한 A와 B를 지나치게 이질적인 품사로 결합하는 것을 피하라.
- 「も」는 보통 B의 명사/조사에 붙는다: でも/にも/も.
- 범위를 확장할 때 사용 가능: A(範囲)+のみならず、B(範囲)+も.
5. 비교 및 구별 · 유사 패턴
| 문법 패턴 | 의미 | 유사점/차이점 | 간단한 예 |
|---|
| ~だけでなく~も | A뿐만 아니라 B도 | 중립적이고 구어체적이며 더 널리 사용된다. | 英語だけでなく中国語も |
| ~ばかりか~も | A뿐만 아니라 B 또한 | 강조적이며, 종종 「のみならず」보다 더 놀라운 뉘앙스를 가진다. | 雨が降ったばかりか風も |
| ~はもちろん~も | A는 물론이고 B도 | A를 당연한 것으로 가정; 뉘앙스가 더 부드럽다. | 学生はもちろん社会人も |
| ~に限らず | A에 한정되지 않음 | 범위 면에서 유사; 덜 격식적임. | 若者に限らず高齢者も |
6. 추가 설명
- 극도로 격식적인 문서에서는 「A のみならず、B に至るまで」와 같은 표현을 볼 수 있으며, 범위를 극도로 강조한다.
- B가 큰 놀라움을 일으킬 경우, 「も」 대신 「まで/さえ」를 쓸 수 있다: 彼は英語のみならず、中国語さえ独学した。
- 문장이 매끄럽도록 A와 B 사이에 문법적 병렬성을 유지하라: 명사는 명사와, 동사는 동사와(필요 시 명사화 형태로).
7. 변형 및 고정 표현
- N1のみならずN2も… (일반적으로 쓰이는 틀, 상황에 따라 も를 にも/でも로 바꿀 수 있다)
- V/A + のみならず、さらに/加えて/ひいては + B
- N + であるのみならず… (문어체의 격식 있는 변형)
8. 자주 하는 실수 및 JLPT 함정
- 뒷절에서 「も」를 빼먹음: 올바른 패턴은 B+も/にも/でも를 사용해야 한다.
- 친근한 구어체에서는 딱딱하게 들리므로, 대화에서는 보통 「だけでなく」를 사용한다.
- A와 B 사이의 품사가 병렬성이 없으면 문장이 부자연스럽다.
- A가 너무 길고 「のみならず」 뒤에 쉼표로 구분하지 않으면 읽기 어려워진다; 쉼표로 구분하는 것이 좋다.