1. 기본 구조
| 종류 | ~んだもん/~んだもの로 구성 | 구조 예시 | 비고 |
|---|---|---|---|
| 동사 | V(普通形)+ んだもん | 行きたくないんだもん。 忙しかったんだもん。 | |
| 형용사 -い | Aい(普通形)+ んだもん | 高いんだもん。寒いんだもん。 | |
| 형용사 -な / 명사 | ナ形容詞・名詞 + なんだもん | 子どもなんだもん。簡単なんだもん。 | “もの”는 “もん”보다 격식적이다; 여성/어린이들이 자주 사용한다 |
| 정중한 변형 | ~んですもの | だって、無理なんですもの。 | 부드럽고 공손하며, 여성에게서 흔히 보인다 |
2. 주요 의미 및 상세 분석
- 감정적이고 친밀한 이유/변명 제시: '…라서', '…때문에'.
- 어조: 응석 섞인, 변명하는, 해명하는 느낌; 주로 여성/어린이 또는 화자가 책임을 가볍게 보이게 하고 싶을 때 사용.
- 문장의 끝에 오는 경우가 많고, 다른 절이 뒤따르는 경우는 드물다.
3. 예문
- 今日は行かない。疲れてるんだもん。
오늘은 안 가. 피곤하니까. - 泣いてないよ。目にゴミが入ったんだもん。
울고 있는 게 아니야. 먼지가 눈에 들어갔거든. - 遅れちゃった。電車が遅延したんだもん。
나 늦었어. 전철이 늦었거든. - いいじゃん、欲しかったんだもん。
괜찮잖아, 내가 원했으니까. - 私、初心者なんだもん。
나 초보야.
4. 사용법 및 뉘앙스
- 친한 대화에서 사용하며, 격식체나 윗사람에게는 피한다(단, “~んですもの”는 예외).
- 감정을 드러내며 때로는 유치한 느낌이 있다; 개인적이고 사소한 이유를 설명할 때 적합하다.
- 문장 앞에 “だって”를 붙여 이유를 강조할 수 있다: だって、忙しいんだもん。
5. 비교·구별·유사 패턴
| 패턴 | 의미 | 차이점 | 간단한 예 |
|---|---|---|---|
| ~んだもん/~んだもの | 감정적 변명 | 친밀하고 부드러우며 애교 섞임 | 行けないんだもん。 |
| ~から/~ので | …때문에 (중립적) | 더 객관적이며 문어체/정중한 표현에 적합하다 | 忙しいから行けない。 |
| ~わけだ | 어쩐지/당연함 | 어린아이 같은 변명 어조가 없다 | 寒いわけだ。 |
| ~んです | 설명 (정중) | 중립적이다; “もの”를 붙이면 부드러운 뉘앙스가 된다 | 忙しいんです。 |
6. 추가 메모
- “もん”은 “もの”의 구어형이다; “~んだもの”는 “~んだもん”보다 더 정중하게 들린다.
- 불쾌함을 강조할 때: ~んだもん! (문장 끝의 억양을 올린다).
- 대화에서 앞 문장은 보통 질문/꾸짖음이고, 뒤 문장은 ~んだもん으로 변명한다.
7. 변형 및 고정 표현
- ~んですもの/~んですもん: 부드럽고 정중함.
- だって~んだもん: 이유를 강조하는 흔한 패턴.
- 子どもなんだもん/女の子なんだもん: '내가 ...라서'를 표현하는 관용구.
8. 자주 하는 실수 및 JLPT 함정
- 윗사람에게나 격식 있는 글에서는 적합하지 않다. ~ので/~から/~んです로 바꾼다.
- N/na형에서 'な'를 잊음: 便利んだもん × 올바름: 便利なんだもん。
- ~から와 뉘앙스 혼동: JLPT에서 감정적인 애교 어조의 유무를 묻는 선택지로 함정이 됨.