動詞 I [動]
動詞 II [動]
動詞 III する→しろ/来る→来い
例外 くれる→くれ
"Gawin mo ~ / Huwag mong gawin ~." Ginagamit ito lalo na kapag malakas ang pag-uutos ng isang lalaki, ngunit ginagamit din kapag nagbibigay ng suporta o sa mga karatula at poster. Tulad ng ③④⑥, ginagamit din ito kapag ipinapahayag nang hindi direkta, nang hindi gumagamit ng panipi.
例:
1. 【試合で】監督「走れ、走れ!」
【Sa laban】監督「Takbo! Takbo!」
2. 犬に「降りろ。」と命令した。犬は命令に従った。Iniutos ko sa aso 「Bumaba.」. Sumunod ang aso sa utos.
3. 赤信号は止れという意味です。Ang pulang ilaw ay nangangahulugang 'huminto'.
4. 引っ越しを手伝ってくれと友達に頼んでみよう。Susubukan kong hilingin sa kaibigan ko na tulungan ako sa paglipat.
5. 立札に「スピードを出すな!」と書いてある。Nakasulat sa karatula na 「Huwag magpatakbo nang mabilis!」.
6. 父は医者にお酒を飲むなと言われている。Ang ama ay sinabihan ng doktor na huwag uminom ng alak.