例外 する → するべきだ・すべきだ
"Dapat gawin ang ~ / Mas mabuting gawin ang ~ / Hindi dapat gawin ang ~ / Mas mabuting huwag gawin ang ~." Hindi ito itinakda ng mga patakaran; ginagamit ito kapag ipinapahayag ang paninindigan ng nagsasalita. Tulad ng sa ⑤, minsan ginagamit ang nakaraang panahunan upang ipahayag ang pagsisisi o panghihinayang.
例:
1. これは大事なことですから、もう少し話し合ってから決めるべきだと思いますよ。
Dahil mahalaga ito, sa palagay ko dapat nating pag-usapan pa nang kaunti bago magpasya.
2. 仕事はたくさんあるが、まず、今日中にやるべきことから始めよう。Maraming trabaho, ngunit magsimula muna tayo sa mga dapat tapusin ngayong araw.
3. せっかく入った会社なのだから、簡単に辞めるべきではない。Dahil mahirap makapasok sa kumpanyang iyon, hindi dapat basta-basta umalis doon.
4. 子どもは夜遅くまで外にいるべきではない。Hindi dapat magtagal ang mga bata sa labas hanggang gabi na.
5. あしたまでのレポートがまだ書き終わらない。もっと早くから始めるべきだった。Hindi ko pa natatapos isulat ang report na dapat ay bukas ang deadline. Dapat nagsimula ako nang mas maaga.