~こそあれ – Habang totoo ang A, B…

1. Pangunahing istruktura

UriIstruktura gamit ang ~こそあれKahuluganHalimbawa ng istrukturaPaalala
NN + こそあれKahit may N, ngunit…欠点けってんこそあれ魅力みりょくがある。Karaniwan, pormal.
A → gawing pangngalanA語幹ごかん + さ + こそあれKahit (katangian) nandoon, ngunit…不便ふべんさこそあれれれば平気へいきGamitin ang 〜さ para gawing pangngalan.
Mga limitasyon×V + こそあれHindi ito pinagsasama sa pandiwa×くこそあれGumamit ng pangngalan na pamalit: 出発しゅっぱつこそあれ.

2. Pangunahing kahulugan & detalyadong pagsusuri

  • Pormal na concessive: tinatanggap ang isang kapintasan/di-pakinabang na punto, ngunit pinatitibay ang pahayag sa huli.
  • Karaniwan: ginagamit sa mga pangngalang naglalarawan ng katangian (ふるさ/不便ふべんさ/欠点けってん/リスク/難点なんてん/苦労くろう).
  • Pinapahalagahan ang pangungusap na sumusunod; madalas nagpapakita ng positibong pagtataya/pagpapatibay.

3. Mga halimbawa

  • ふるこそあれ性能せいのう十分じゅっぷんだ。
    Kahit luma, sapat pa rin ang pagganap.
  • 不便ふべんさこそあれめばだ。
    Kahit hindi maginhawa, kapag nasanay, nagiging tahanan.
  • 多少たしょうのリスクこそあれ挑戦ちょうせんする価値かちはある。
    Kahit may kaunting panganib, sulit subukan.
  • 欠点けってんこそあれかれ誠実せいじつさは本物ほんものだ。
    Kahit may kakulangan, ang kanyang katapatan ay tunay.
  • 初期しょき費用ひようたかこそあれ長期ちょうきてきには割安わりやすだ。
    Kahit mataas ang paunang gastos, sa katagalan mas mura.
  • 苦労くろうこそあれまなびはおおきい。
    Kahit mahirap, marami ang nakukuha.

4. Paraan ng paggamit at tono

  • Estilo sa pagsasalita/ulat/medyo akademikong pagsusulat—magalang, pormal.
  • Ang unang bahagi karaniwang maikli at tuwiran; ang susunod na bahagi ang naglalahad ng pangunahing argumento.
  • Angkop kapag gustong 'kilalanin ang kapintasan ngunit suportahan pa rin'.

5. Paghahambing & pagkakaiba & mga katulad na halimbawa

HuwaranKahuluganPagkakaibaMaikling halimbawa
NこそあれKahit may N, ngunit…Nakalimit sa N/〜さ; pormal.ふるさこそあれ快適かいてき
〜もののKahit… ngunit…Sumasama sa V/A/N na malawak; neutral.たかいものの満足まんぞく
〜とはいえKahit sabihin na… ngunit…Ginagamit sa parehong pag-uusap at pagsulat; maraming gamit.不便ふべんとはいえめる。
〜ながら(も)Kahit… ngunit…Kasama ang Vます/いA/なA; madalas ginagamit sa kolokyal.ちいさいながら機能きのうてき

6. Mga dagdag na tala

  • Ang こそ ay nagtatampok nang malakas; ang あれ ay ang anyong konektibo ng ある (klasikong anyo) na nagbibigay ng pormal/pampanitikang tono.
  • Ang pag-nominalize ng pang-uri gamit ang 〜さ ay natural: たかさこそあれ/よわさこそあれ.
  • Karaniwang kasamang mga pang-quantity na 多少たしょうの/わずかな para pababain ang kapintasan.

7. Mga baryante & mga nakapirming parirala

  • ふるさこそあれ/不便ふべんさこそあれ/難点なんてんこそあれ/欠点けってんこそあれ
  • 多少たしょう無理むりこそあれ/リスクこそあれ/問題もんだいてんこそあれ
  • 初期しょきコストのたかさこそあれ、〜

8. Mga karaniwang pagkakamali & bitag sa JLPT

  • Huwag direktang gamitin sa pandiwa o pang-uri na hindi na-nominalize: ×たかいこそあれ → ○たかさこそあれ.
  • Ang ikalawang bahagi hindi dapat tuluyang magtanggi sa paksa: “ふるさこそあれ、全然ぜんぜん価値かちがない” ay salungat sa istilo; mas mainam gumamit ng ものの.
  • JLPT: kilalanin ang pormal na ispeto at mga limitasyon sa kombinasyon (N/〜さ) para pumili ng tamang こそあれ.

Mức độ - phẩm chất