1. 기본 구조
| 형태 | 구조 | 의미 | 예문 |
|---|
| 부사 + 부정 |
まったく + Vない / Aいくない / Aなではない / Nではない | 전혀 …하지 않다, 절대 …하지 않다 | 彼のことは まったく知らない。 그에 대해서는 전혀 알지 못한다. |
2. 주요 의미 & 상세 분석
-
まったく~ない는 절대적 부정을 강조하기 위해 사용된다: “전혀 …하지 않다”, “결코 …하지 않다”, “조금도 …하지 않다”.
- 주로 동사, 형용사 또는 명사의 부정형과 함께 사용: ~ない・~くない・~ではない.
- 강한 어감을 주며 때때로 놀람, 불평 또는 실망을 나타낸다.
3. 예시
- 私は彼の話が まったく分からない。
저는 그의 이야기를 전혀 이해하지 못합니다. - この問題は まったく難しくない。
이 문제는 전혀 어렵지 않다. - 彼女は約束を まったく守らない。
그녀는 약속을 전혀 지키지 않는다. - 昨日のことは まったく覚えていない。
나는 어제 일을 전혀 기억하지 못한다. - そんなこと、 まったく興味がない。
그런 일에는 전혀 흥미가 없다.
4. 사용법 & 어감
-
まったく는 보통 부정 앞에 와서 '조금도 ~하지 않다'의 의미를 강조한다.
- 구어체의 친근한 말투부터 문어체까지 다양한 언어 수준에서 사용할 수 있다.
- 만약 ~ない와 함께 쓰이지 않고, 긍정적 형용사(まったく素晴らしい)와 함께 쓰이면 의미가 '정말…', '참으로…'로 바뀐다.
- 대화에서 혼자 “まったく!”라고 하면 불평의 의미: “정말 참을 수 없어!”, “정말 어이없네!”.
5. 유사 표현과의 비교 & 구별
| 패턴 | 의미 | 차이점 | 예문 |
|---|
|
まったく~ない | 전혀 …하지 않다 | 강한 어감으로 절대 부정을 나타냄. | まったく分からない。 |
|
ぜんぜん~ない | 전혀 … 없다 | 구어체에 가깝고 일상에서 많이 사용된다. | ぜんぜん分からない。 |
|
少しも/ちっとも~ない | 조금도 …하지 않다 | '조금도 ~하지 않다'를 강조할 때 사용한다. | 少しも変わっていない。 |
|
全く~ない(漢字) | まったく의 한자 표기 | 문어체, 신문·기사 등에서 사용된다. | 全く興味がない。 |
6. 추가 메모
- 문어체에서는 한자 全く를 まったく 대신 사용할 수 있다.
- 긍정적 의미(まったく~だ)의 경우, 오해를 피하기 위해 번역 시 주의해야 한다.
- 예: まったく君は… → '정말 너는… (약간 꾸짖는 어조)'.
7. 변형 & 관용구
-
まったく~ない:완전히 ~하지 않다
-
まったくその通り:완전히 맞다.
-
まったくもう!:정말이야! (가벼운 불평).
-
まったくもって:매우, 완전히 (더 격식적).
8. 자주 하는 실수 & JLPT 함정
- ぜんぜん과 혼동 주의 → まったく은 더 강한 어감을 주며 '조금도 ~하지 않다'의 의미를 가진다.
- まったく을 부정형이 아닌 단어와 함께 쓰면 의미가 '정말…'로 바뀌어 부정이 아니다.
- JLPT는 뉘앙스를 자주 검사한다: まったく~ない vs 全然~ない.