~つもりで — Sa intensyon na… / nagpapanggap na…

1. Batayang estruktura

Uri/pagsasamaPagbuo gamit ang ~つもりでHalimbawa ng estrukturaTala
PandiwaVる/Vない/Vた+つもりで、~節約せつやくするつもりであるく/無駄遣むだづかいしないつもりでものするPang-abay 'na may layuning…'
Pandiwa (Vた)Vた+つもりで、~んだつもりで貯金ちょきんする'Parang nagawa na.../itinuring na nagawa na...' bilang pamalit
PangngalanNの+つもりで、~きゃくのつもりでみせまわGumaganap/itinuturing na...
Pang-uri -naNaな+つもりで、~本気ほんきなつもりでBinibigyang-diin ang saloobin/layunin
Pang-uri -iAい+つもりで、~ただしいつもりで反対はんたいしたSubhetibo 'akala na...'

2. Pangunahing kahulugan at detalyadong pagsusuri

  • Ipinapahayag ang layunin/intensyon kapag isinasagawa ang pangunahing kilos: 'na may layuning …, kaya …'.
  • Vたつもりで: 'itinuring na nagawa na … upang …', ginagamit sa pagtitipid/pagpapalit.
  • Nのつもりで: 'gumaganap bilang/inaakala na …'.
  • May bahid na subhetibo; naiiba sa ~ために (aktuwal na layunin) dahil binibigyang-diin ang 'saloobin/kagustuhan'.

3. Mga halimbawa

  • 冗談じょうだんつもりでったが、かれきずつけてしまった。
    Sinabi ko bilang biro ngunit nasaktan ko siya.
  • 留学りゅうがくするつもりで英語えいご勉強べんきょうしている。
    Nag-aaral ako ng Ingles na may balak mag-aral sa ibang bansa.
  • んだつもりでそのおかね貯金ちょきんしている。
    Itinuring na uminom (ngunit hindi naman) at itinabi ang perang iyon.
  • きゃくつもりで店内てんないをチェックした。
    Pumunta ako sa tindahan bilang isang mamimili para suriin.
  • ただしいつもりで意見いけんったが、反感はんかんった。
    Akala ko tama kaya nagsalita ako, pero nagdulot ito ng masamang reaksyon.
  • わすれないつもりでメモをった。
    Sinulat ko iyon bilang memo para hindi makalimutan.

4. Paraan ng paggamit at mga nuwesang kahulugan

  • Ipinapuwesto bago ang pangunahing kilos; nagsisilbing pang-abay na nagpapahayag ng intensyon/layunin.
  • Ang Vたつもりで ay karaniwang kasabay ng mga pandiwang may kahulugan ng pagtitipid/pagmamalit: 貯金ちょきんする・我慢がまんする・ひかえる.
  • Kapag binibigyang-diin ang pagganap ng papel: Nのつもりで + kilos ng pagmamasid/pagtataya.
  • Kadalasan ito ay subhetibo; kung malinaw ang objektibong layunin, gamitin ang ~ために.

5. Paghahambing, pagkakaiba at mga katulad na hulmahan

HulmahanKahuluganPagkakaibaMaikling halimbawa
~つもりでNa may intensyon/pagganap ng papelPang-abay, nagpapahayag ng saloobin勉強べんきょうするつもりで図書館としょかん
~つもりだIntensyon (bilang panaguri)Nagtatapos sa pangungusap, hindi nagsisilbing pang-abay来年らいねん留学りゅうがくするつもりだ
~ためにDahil/para sa (layunin)Objektibo, inaasahang resulta健康けんこうのためにはし
~ようにPara sa (layunin ng kakayahan/patakaran)Madalas ginagamit kasabay ng V可能かのうけい/自動詞じどうし合格ごうかくできるように勉強べんきょうする
~つもりでいるPinananatili ang pangmatagalang intensyonBinibigyang-diin ang pagpapatuloy/pagtitiyaga来年らいねんつづけるつもりでいる

6. Mga karagdagang tala

  • N3–N2. Madalas makita sa mga reading passages kapag tinutukoy ang 'pagganap bilang mamimili/target'.
  • Ang Vたつもりで ay may nuwesang 'pag-iimpok/pamalit' na tipikal sa mga patalastas o slogan ng pagtitipid.
  • Maaaring bawasan ang kuwit sa maikling pangungusap: 冗談じょうだんのつもりでったが…

7. Mga baryasyon at nakapirming parirala

  • Vたつもりで+貯金ちょきんする/我慢がまんする/ひかえる
  • Nのつもりで+観察かんさつする/評価ひょうかする
  • 本気ほんきのつもりで/冗談じょうだんのつもりで (karaniwang parirala na nagpapakita ng saloobin)

8. Mga karaniwang pagkakamali at bitag sa JLPT

  • Ginagamit bilang panaguri: ~つもりで。× → Dapat may pangunahing sugnay na kasunod.
  • Huwag paghaluin sa ~ために: kung subhetibo ang saloobin → つもりで; kung objektibo/aktuwal ang layunin → ために.
  • Ang Vたつもりで ay hindi nangangahulugang totoong nagawa; maraming bitag na pangungusap nagpapakita ng 'hindi ginawa pero itinuturing na ginawa'.
  • Maling kombinasyon: Naだのつもりで × → Naなつもりで ○; Nだのつもりで × → Nのつもりで ○

Ý định – Mong muốn – Khuyên nhủ