“Hindi bababa sa” (nagpapakita ng paninisi o pakiusap)
2. Pangunahing kahulugan at detalyadong pagsusuri
Ipinapakita ang pinakamababang katanggap-tanggap na antas: “hindi bababa sa…”.
Panindigan ng nagsasalita: karaniwang may kasamang paalala, bahagyang pagsisi, pinakamababang hinihingi, o mungkahi.
Ang bagay na nauuna sa くらいは ay isang 'madaling gawin/karaniwang bagay', o maliit na antas.
3. Mga halimbawa
遅れるなら、電話くらいは入れてください。 Kung darating ka nang huli, hindi bababa sa tumawag ka naman.
初対面なら、挨拶くらいはちゃんとしよう。 Kapag unang pagkikita, hindi bababa sa magbati nang maayos.
忙しくても、メッセージを読むくらいはできるでしょ。 Kahit na busy, hindi bababa sa mabasa mo naman ang mensahe.
試験前は、単語くらいは覚えておけ。 Bago ang pagsusulit, hindi bababa sa dapat mong tandaan ang bokabularyo.
財布を忘れても、交通費くらいは持っておきなさい。 Kahit malimot ang pitaka, hindi bababa sa dalhin mo naman ang pamasahe.
彼に謝るくらいはしたほうがいい。 Hindi bababa sa dapat kang humingi ng paumanhin sa kanya.
4. Paraan ng paggamit at tono
Karaniwang sinasama ang せめて upang palakasin ang diwa ng 'pinakamababa'.
Ang nasa unahan ng くらいは ay isang halata/karaniwang bagay, kaya dapat gamitin ito sa mga taong nakakakilala o mas mababa ang posisyon para hindi magtunog bastos.
Angkop sa mga rekomendasyon/patakaran: 参加するくらいは義務だ。
5. Paghahambing at pagkakaiba at mga katulad na halimbawa
Hulma
Kahulugan
Pagkakaiba
Maikling halimbawa
~くらい
Saklaw / hanggang sa antas
Hindi kinakailangang 'hindi bababa sa', mas neutral.
10分くらい待つ
~だけでも
Sapat na ang ... lang
Magkaugnay kapag binibigyang-diin ang pinakamababa, ngunit mas malambot.
挨拶だけでもして
~せめて
Hindi bababa sa
Pang-abay na karagdagan; くらいは ang pangunahing estruktura
せめて連絡して
~くらいなら
Kung umabot lang sa...
Isang kondisyunal na paghahambing, hindi 'hindi bababa sa'
待つくらいなら行かない
6. Mga karagdagang tala
Matapos ang くらいは karaniwang sumusunod ang isang pangungusap na nagtataglay ng inaasahan/pangangailangan (~しなさい/~してほしい/~べきだ…).
Sa email sa trabaho, gumamit ng hindi tuwiran para maging magalang: ご連絡くらいはいただけますと幸いです。
Maaaring gumamit ng pagtanggi para bigyang-diin ang pinakamababa: それくらいは難しくない(hindi bababa sa hindi iyon mahirap)。
7. Mga baryante at nakapirming mga parirala
せめて + N/Vる + くらいは …
それ/これ + くらいは …(hindi bababa sa iyon/ito naman…)
最低でも + 数量 + くらいは …
8. Mga karaniwang pagkakamali at mga bitag sa JLPT
Nagkakamali sa くらい (antas): くらいは — ang partikulang は ay kinakailangan para mabuo ang kahulugang “hindi bababa sa”.
Ang paggamit nito para sa masyadong matinding kahilingan sa magalang na konteksto ay maaaring magtunog bastos; magdagdag ng ください/いただけますか.
Huwag gamitin para sa mga hinihinging lumalagpas sa 'pinakamababa'; kung humihingi ng higit pa, gumamit ng べき/必要がある sa halip na くらいは.