~ようとしない — ayaw subukan ang… / tumatangging…

1. Pangunahing istruktura

UriKomposisyonHalimbawa ng pagbubuoPaalala
Pandiwa Grupo 1V(意向いこうけい)+ としないく→うとしないむ→うとしないU→O + う
Pandiwa Grupo 2V(意向いこうけい)+ としないべる→べようとしないUgat + よう
不規則ふきそくする/しようとしない/こようとしない
Pagbibigay-diinV意向いこうけい + ともしないうともしない“hindi man kahit kaunti”
Panahong nakaraanV意向いこうけい + としなかったあやまうとしなかったWalang anumang intensyon/pagsusumikap

2. Pangunahing kahulugan at masusing pagsusuri

  • Nangangahulugang “walang kahit kaunting intensyon / hindi nagmamalasakit / hindi nagsusumikap (upang subukan) gawin ang V”, at “walang palatandaan na mangyayari ang V”.
  • Nagpapakita ng panunumbat/paglalamn ng nagsasalita, lalo na kapag tao ang paksa. Maaari ring gamitin sa natural na mga pangyayari (walang ipinakitang senyales ng pagbabago).
  • Di tulad ng simpleng pagtanggi, binibigyang-diin nito ang 'kakulangan ng pagsisikap/kakulangan ng hangarin' kaysa sa simpleng resulta na hindi nangyari.

3. Mga halimbawa

  • かれあやまうとしない
    Hindi man siya humingi ng paumanhin.
  • どもが野菜やさいべようとしない
    Ayaw kumain ng gulay ang bata.
  • 彼女かのじょはなうとしないで、ずっとだまっている。
    Hindi niya gustong magsalita, nanatili siyang tahimik.
  • あめとめうとしない
    Walang palatandaan na titigil ang ulan.
  • かれ説明せつめいうともしない
    Hindi man siyang nagmamalasakit makinig sa paliwanag.
  • 最後さいごまであきらめようとしなかった
    Hindi niya talaga sinubukang sumuko hanggang sa huli.

4. Paraan ng paggamit at mga nuansa

  • Karaniwang ginagamit sa ikatlong panauhan bilang paghusga; puwede ring gamitin sa unang panauhan kapag sariling pagbatikos o paglalahad ng damdamin.
  • Kasama ang mga pandiwang nagpapakita ng kilos na may intensyon: はなす・べる・手伝てつだう・あやまる...
  • Sa mga likas na pangyayari: ~やむ/れる/まる + ようとしない → 'walang palatandaan ...'.
  • 'ともしない' nagpapalakas ng negasyon, nagbibigay ng mas matinding tono ng pagtuligsa.

5. Paghahambing, pagkakaiba at mga katulad na padron

PadronKahuluganPangunahing pagkakaibaMaikling halimbawa
VようとするNagbabalak / nagsisikap na gawin ang VKabaligtaran (may pagsisikap).かえろうとする。
VるつもりがないWalang intensyon na gawin ang VSubjektibong pahayag; hindi binibigyang-diin ang partikular na kilos sa sandaling iyon.あやまるつもりがない。
VたがらないAyaw gawin ang V (ikatlong panauhan)Binibigyang-diin ang 'hindi kagustuhan/hindi pagnanais', hindi 'hindi sinusubukan'.はなしたがらない。
VようともしないHindi man sinisikap gawin kahit kauntiMas malakas kaysa sa ~ようとしない.むようともしない。

6. Mga karagdagang tala

  • Sa pagsasalita, maaaring tanggalin ang “と” kapag inuulit ang ritmo, ngunit ang pamantayan ay gamitin ang “としない”。
  • Sa mga pandiwang walang intensyon (かる, える...), halos hindi ginagamit ang padron na ito dahil sa kakulangan ng hangarin ng paksa.
  • Karaniwang sinasamahan ng mga salitang nagpapakita ng antas: 全然ぜんぜん・まったく・すこしも + ~ようとしない upang palalimin ang nuansa.

7. Baryante at mga nakapirming parirala

  • Vようとする(magbabalak/magtatangkang)/Vようとしたら(sa oras na magtatangkang...)
  • Vようともしない(nagbibigay-diin sa ganap na pagtanggi)
  • あわてようとしない/うごこうとしない:mga pariralang karaniwang ginagamit upang ilarawan ang saloobin.

8. Mga karaniwang pagkakamali at mga patibong sa JLPT

  • Maling paggamit ng intensyon: ginagamit sa mga pandiwang walang kalooban (かる) → hindi natural.
  • Maling paghahati ng anyong may intensyon: る→こよう, する→しよう; sa Grupo 1 kailangan baguhin ang u→o + う.
  • Nalilito sa “つもりがない”: madalas subukan ng JLPT ang nuansa ng “hindi sinubukang gawin” (ようとしない) kumpara sa “walang intensyon” (つもりがない).
  • Nakakalimutang “と”: ang pagsulat ng “ようしない” ay mali; dapat “ようしない”.

Ý định – Mong muốn – Khuyên nhủ