1. Pangunahing istruktura
| Uri | Istruktura | Halimbawa ng istruktura | Kahulugan |
|---|
| Nais na gawin ng iba | 人 に Vて ほしい | 母に手伝ってほしい。 | Gusto ko/nais kong gawin ng taong iyon ang V. |
| Tagaganap ng kilos (kaganapan) | 人/物 が Vて ほしい | 彼が来てほしい。/ 雨がやんでほしい。 | Nais na mangyari ang 'kaganapan A'. |
| Pangungusap na negatibo | Vないで ほしい / Vてほしくない | 遅れないでほしい。/ 遅れてほしくない。 | Nais na hindi gawin ng iba. |
| Magalang | Vて ほしいです / Vて いただきたい | ご確認していただきたいです。 | Mas magalang (pormal/honoripiko). |
2. Pangunahing kahulugan & detalyadong pagsusuri
- Nagpapahayag ng pagnanais/pakiusap na gawin ng iba ang isang kilos (o na mangyari ang isang pangyayari).
- Karaniwang ang paksa ay ang nagsasalita (ako/kami). Sa pangkalahatang pagnanais: みんなに分かってほしい。
- Ang tindi ay nakadepende sa konteksto: pasalaysay (pagnanais), pakiusap, reklamo (huwag gawin…).
- に marks 'ang target ng kahilingan'; が marks 'ang tagaganap ng kilos/pangyayaring inaasahan'.
3. Mga halimbawa
- 静かにしてほしいんですが。
Gusto ko/paumanhin, pakiusap tumahimik ka. - 明日は早く来てほしい。
Gusto kong dumating ka nang maaga bukas. - 子どもたちに本をもっと読んでほしい。
Gusto kong ang mga bata ay magbasa ng mas maraming libro. - 彼が元気になってほしい。
Nais kong gumaling siya. - ここではタバコを吸わないでほしい。
Nais kong huwag kang manigarilyo dito. - この件、今日中に確認していただきたいです。
Sa kasong ito, nais kong kumpirmahin ninyo ngayong araw.
4. Paggamit & mga nuansa
- Pamilyar: Vてほしい/Vないでほしい。Magalang: Vてほしいです。Mas magalang: Vていただきたいです。
- Di-direkta, malumanay: ~てもらえるとありがたい/助かります。
- Kapag inaasahan ang isang natural na pangyayari (tulad ng huminto ang ulan), gamitin ang が: 雨がやんでほしい。
- Ang labis na pagdiin sa damdamin ay maaaring tunog mapilit; isaalang-alang ang konteksto.
5. Paghahambing & pagkakaiba & katulad na mga halimbawa
| Paraan | Kahulugan | Pagkakaiba | Maikling halimbawa |
|---|
| Vてほしい | Nais na gawin ng iba | Direktang pagnanais; ang nagsasalita ang paksa. | 手伝ってほしい。 |
| Vたい | Nais gawin ng sarili | Ang paksa ay ang nagsasalita; hindi ginagamit para sa iba. | 手伝いたい。 |
| Vてもらいたい | Nais na gawin ito ng iba para sa akin | Mas magalang/maingat; binibigyang-diin ang pagtanggap ng benepisyo. | 説明してもらいたい。 |
| Vていただきたい | Nais na gawin (pormal/honoripiko) | Lubhang magalang, ginagamit para sa nakakataas. | 確認していただきたいです。 |
| Vないでほしい | Nais na huwag gawin | Negatibong kahilingan/pagnanais. | 遅れないでほしい。 |
6. Dagdag na mga tala
- Sa direktang tagapakinig, magdagdag ng panimulang magalang: すみませんが/恐れ入りますが/できれば…+Vていただきたい。
- “人に” vs “人が”: sa tukoy na aktor, pareho maaaring gamitin; に binibigyang-diin ang taong hinihingan, が binibigyang-diin ang pangyayaring nagaganap.
- Sa sulat-pantrabaho, iwasan ang mga utos: unahin ang 「ご対応いただけますと幸いです」。
7. Mga baryante & nakapirming parirala
- Vてほしいんですが/んですけど: Pinapalambot ang pahayag, naghihintay ng tugon.
- Vてくれると(助かる/うれしい): Hindi direktang pakiusap, magalang.
- Vてほしいことがある: 'May isang bagay na nais kong ipagawa sa iyo'.
- できればVてほしい: 'Kung maaari, gusto ko...'.
8. Karaniwang mga pagkakamali & mga bitag sa JLPT
- Ang paggamit ng てほしい para sa kagustuhan ng ikatlong tao ay hindi natural; para ipahayag 'A wants B to do', gamitin たがっている/ほしがっている: 彼は私に来てほしがっている。
- Pagkakamali sa たい: 'Gusto kong tulungan mo ako' ay dapat 手伝ってほしい, hindi 手伝いたい。
- Ang pagkakalimot ng に/が ay nagiging malabo ang simuno: '誰にしてほしいのか' kailangang maging malinaw.
- Sa JLPT: bitag sa pagiging magalang – piliin ていただきたい kapag ang kausap ay nakakataas/kliyente.
Ý định – Mong muốn – Khuyên nhủ