1. Struktur dasar
| Bentuk | Struktur | Contoh struktur | Arti |
|---|
| Keinginan agar orang lain melakukan | 人 に Vて ほしい | 母に手伝ってほしい。 | Saya ingin/berharap orang itu melakukan V. |
| Subjek tindakan (kejadian) | 人/物 が Vて ほしい | 彼が来てほしい。/ 雨がやんでほしい。 | Ingin "peristiwa A terjadi". |
| Negasi | Vないで ほしい / Vてほしくない | 遅れないでほしい。/ 遅れてほしくない。 | Ingin seseorang tidak melakukan. |
| Sopan | Vて ほしいです / Vて いただきたい | ご確認していただきたいです。 | Lebih sopan (kính ngữ). |
2. Makna utama & analisis rinci
- Menunjukkan keinginan/permintaan agar orang lain melakukan tindakan (atau agar suatu kejadian terjadi).
- Subjek biasanya pembicara (saya/kami). Untuk keinginan bersama: みんなに分かってほしい。
- Intensitas tergantung konteks: pernyataan (keinginan), permintaan (permohonan), keluhan (jangan lakukan...).
- に menandai "objek yang diminta"; が menandai "pelaku tindakan/peristiwa yang diharapkan".
3. Contoh ilustrasi
- 静かにしてほしいんですが。
Saya ingin/mohon Anda diam. - 明日は早く来てほしい。
Saya ingin kamu datang lebih awal besok. - 子どもたちに本をもっと読んでほしい。
Saya ingin anak-anak membaca lebih banyak buku. - 彼が元気になってほしい。
Saya berharap dia cepat sembuh. - ここではタバコを吸わないでほしい。
Tolong jangan merokok di sini. - この件、今日中に確認していただきたいです。
Perihal ini, mohon Bapak/Ibu konfirmasi hari ini.
4. Cara penggunaan & nuansa
- Akrab: Vてほしい/Vないでほしい。Sopan: Vてほしいです。Sangat sopan: Vていただきたいです。
- Secara tidak langsung/halus: ~てもらえるとありがたい/助かります。
- Saat berharap hal alami (mis. hujan reda), gunakan が: 雨がやんでほしい。
- Menekankan emosi kuat dapat terdengar menuntut; perhatikan konteks.
5. Perbandingan & pembeda & pola serupa
| Polanya | Makna | Perbedaan | Contoh singkat |
|---|
| Vてほしい | Ingin orang lain melakukan | Keinginan langsung; subjek adalah pembicara. | 手伝ってほしい。 |
| Vたい | Ingin melakukan sendiri | Subjek adalah pembicara; tidak digunakan untuk orang lain. | 手伝いたい。 |
| Vてもらいたい | Ingin orang lain melakukan untuk saya. | Sopan/lebih halus; menekankan manfaat yang diterima. | 説明してもらいたい。 |
| Vていただきたい | Ingin agar dilakukan (kính ngữ, sangat sopan). | Sangat sopan, digunakan kepada atasan/klien. | 確認していただきたいです。 |
| Vないでほしい | Berharap jangan melakukan | Negasi permintaan/keinginan. | 遅れないでほしい。 |
6. Catatan tambahan
- Untuk pendengar langsung, tambahkan prefiks sopan: すみませんが/恐れ入りますが/できれば…+Vていただきたい。
- "人に" vs "人が": untuk pelaku tertentu, keduanya bisa; に menekankan orang yang diminta, が menekankan kejadian yang terjadi.
- Dalam tulisan pekerjaan, hindari perintah: prioritaskan 「ご対応いただけますと幸いです」。
7. Variasi & frasa tetap
- Vてほしいんですが/んですけど: Melunakkan, menunggu tanggapan.
- Vてくれると(助かる/うれしい): Tidak langsung, sopan.
- Vてほしいことがある: "Ada hal yang ingin saya minta kamu lakukan".
- できればVてほしい: "Jika memungkinkan, saya ingin...".
8. Kesalahan umum & jebakan JLPT
- Menggunakan てほしい untuk keinginan pihak ketiga → tidak alami; untuk mengungkapkan "A ingin B melakukan" perlu たがっている/ほしがっている: 彼は私に来てほしがっている。
- Bingung dengan たい: “Saya ingin kamu membantu” haruslah 手伝ってほしい, bukan 手伝いたい。
- Lupa に/が membuat subjek tidak jelas: “誰にしてほしいのか” perlu dijelaskan.
- Ujian JLPT: jebakan kesopanan – pilih ていただきたい ketika objek adalah atasan/klien.