1. 기본 구조
| 형태 | 구성 | 활용 예 | 비고 |
|---|
| 동사 그룹 1 | V(意向形)+ としない | 行く→行こうとしない、飲む→飲もうとしない | U→O + う |
| 동사 그룹 2 | V(意向形)+ としない | 食べる→食べようとしない | 어간 + よう |
| 不規則 | する/来る | しようとしない/こようとしない | |
| 강조 | V意向形 + ともしない | 聞こうともしない | “조금도 하지 않는다” |
| 과거형 | V意向形 + としなかった | 謝ろうとしなかった | 전혀 의도하거나 시도하지 않았다. |
2. 주요 의미 및 상세 분석
- “V하려는 의도가 전혀 없음/시도조차 하지 않음/해보려 하지 않음’, ‘V할 징후가 없음’을 나타낸다.
- 말하는 이의 비난/불만의 뉘앙스, 특히 주어가 사람일 때 사용. 자연 현상에도 사용 가능(변화의 징후를 보이지 않음).
- 단순 부정과 달리 결과의 불발보다 ‘노력·의지의 결여’를 강조한다.
3. 예시
- 彼は謝ろうとしない。
그는 사과할 생각조차 하지 않는다. - 子どもが野菜を食べようとしない。
그 아이는 채소를 먹으려 하지 않는다. - 彼女は話そうとしないで、ずっと黙っている。
그녀는 말하려 하지 않고 계속 침묵하고 있다. - 雨が止もうとしない。
비가 그칠 기미가 보이지 않는다. - 彼は説明を聞こうともしない。
그는 설명을 들으려조차 하지 않는다. - 最後まであきらめようとしなかった。
마지막까지 포기할 생각조차 하지 않았다.
4. 용법 및 뉘앙스
- 평가할 때 주로 3인칭 주어와 사용; 1인칭은 자기 비판이나 심리 서술 시 사용 가능.
- 의지가 있는 행동을 나타내는 동사와 함께 쓰인다: 話す・食べる・手伝う・謝る...
- 자연현상에는: ~やむ/晴れる/止まる + ようとしない → '...할 기미가 없다'.
- “ともしない”은 부정의 강도를 높여 비판적 뉘앙스가 강하다.
5. 비교·구별 및 유사 패턴
| 패턴 | 의미 | 주요 차이점 | 간단 예 |
|---|
| Vようとする | V하려고/시도하다 | 반대(노력이 있음). | 帰ろうとする。 |
| Vるつもりがない | V할 의도가 없다 | 주관적 선언; 특정 시점의 행동을 강조하지 않는다. | 謝るつもりがない。 |
| Vたがらない | V하려 하지 않음(3인칭) | ‘싫어함/원하지 않음’을 강조하며 ‘시도하지 않음’은 아님. | 話したがらない。 |
| Vようともしない | 전혀 하려 하지 않음 | ~ようとしない보다 강하다. | 読むようともしない。 |
6. 확장 주석
- 구어에서는 반복될 때 “と”를 생략할 수 있지만, 표준은 “としない”을 사용하는 것이다.
- 무의지 동사(分かる, 見える...)에는 주체의 의지가 부족하므로 이 패턴은 거의 사용하지 않는다.
- 강조를 위해 정도를 나타내는 단어와 함께 쓰인다: 全然・まったく・少しも + ~ようとしない.
7. 변형 및 고정 표현
- Vようとする(하려고/하려는 중)/Vようとしたら(막 ...하려던 참에...)
- Vようともしない(절대적 부정 강조)
- 慌てようとしない/動こうとしない:자주 태도를 묘사하는 구.
8. 자주 하는 실수 및 JLPT 함정
- 의지 오용: 의지가 없는 동사(分かる)에 쓰면 부자연스럽다.
- 의지형 변형 실수: 来る→こよう, する→しよう; 그룹1은 u→o + う로 바꿔야 한다.
- “つもりがない”와 혼동: JLPT 문제는 종종 ‘시도조차 하지 않음’(ようとしない)과 ‘의도 없음’(つもりがない)의 뉘앙스를 묻는다.
- ‘と’를 빼먹음: ‘ようしない’는 틀리고 반드시 ‘ようとしない’로 써야 한다.