~ようとした — 막 ~하려고 했다 / ~하려고 했다

1. 기본 구조

형태구문구문 예시메모
동사 (의향)V-よう + としたかけようとした~う/ようとする의 과거형: 그 시점에서 '하려고/시도했다'
상황 연결V-よう + としたら/ところ/途端とたん(に)いえようとしたらあめした。'막 하려던 참에…' (예상치 못한 방해가 발생)
대조/결과V-よう + としたが/もののようとしたがひらかなかった。'하려고 했지만 … 되지 않았다'
진행V-よう + としていたかえうとしていたところに電話でんわた。진행형 '하려고 하고 있었다' (상황 설명)
시도하지 않음V-よう + としないようとしない교재의 필수 항목은 아니지만 '하려고도 하지 않다'라는 의미와 관련된다.

2. 주요 의미 및 세부 분석

  • 의미 1: '하려던/막 하려던 참에 …' — 행동 직전의 순간을 강조하며 다른 사건이 끼어드는 경우.
  • 의미 2: '하려고 했으나 (성공하지 못함)' — が/ものの로 연결해 기대와 다른 결과를 나타낸다.
  • 의미 3: '임박함' 뉘앙스 — 행동이 거의 일어날 뻔했으나 결국 일어나지 않거나 막힘.
  • 분석: とした은 とする의 과거형으로, 과거 시점의 의도를 묘사한다; 보통 뒤에 방해나 예상과 다른 결과, 혹은 뜻밖의 사건을 나타내는 절이 온다.
  • 주어는 보통 화자나 의지를 가진 주체이며, 의지 없는 사물에는 잘 쓰지 않는다.

3. 예시 문장

  • いえようとしたところ、上司じょうしから電話でんわがかかってきた。
    막 집에서 나오려던 참에 상사가 전화했다.
  • ドアをようとしたがかぎこわれていてひらかなかった。
    문을 열려고 했지만 자물쇠가 고장 나서 열 수 없었다.
  • かれ本当ほんとうのことをうとしたが、えなかった。
    그에게 진실을 말하려고 했지만 말하지 못했다.
  • 電車でんしゃうとしたら財布さいふわすれたことにづいた。
    막 기차에 타려던 참에 지갑을 깜빡한 것을 깨달았다.
  • ようとした瞬間しゅんかんとなり部屋へやがうるさくなった。
    잠들려던 바로 그때 옆방이 시끄러워졌다.
  • かえうとしていたところに、きゅう依頼いらいはいった。
    돌아가려던 중에 긴급한 요청이 왔다.
  • うとした彼女かのじょは、必死ひっしなみだをこらえた。
    그녀는 곧 울 것 같았지만 눈물을 참았다.

4. 용법 및 뉘앙스

  • 과거 시점의 순간적인 의도를 묘사할 때 사용하며, 보통 끼어드는 사건이나 실패한 결과가 함께 온다.
  • V-ようとしたら/ところ/途端とたん(に): 행동 직전의 갑작스러움을 강조한다.
  • V-ようとしたが/ものの: 노력했으나 실패함을 강조한다.
  • V-ようとしていた 형태: 짧은 시간 동안 계속된 '하려고 하고 있었다'라는 맥락을 제공한다.
  • 장기적 계획을 표현할 때는 사용하지 않는다; 계획에는 ~つもりだった를 사용.

5. 비교·구별 및 유사 표현

패턴의미주요 차이점간단 예시
V-ようとした하려고/시도하려 했음(하지만 이루어지지 않음)행동 직전의 순간/의도에 초점かけようとしたが、あめ
V-ようとする시도하거나 하려는 중(현재)과거형이 아님; 행동이 진행 중きようとする。
V-ところだ곧/하고 있는 중/막세 가지 시제: ところだ/ところに/ところでいまるところだ。
V-つもりだった계획했음(장기적 의도)장기적 의도, 순간성 강조 없음くつもりだったが、けなかった。
V-かけ진행 중/거의 ~할 뻔함진행이 중단된 상태; 의도와는 다름みかけのほん

6. 추가 주석

  • 의지를 나타내지 않는 동사(비가 오다, 발생하다 등)에는 ~ようとした를 피하고, 대신 ~ところ/~直前ちょくぜん 등을 사용한다.
  • としたら는 としたところ보다 더 강한 뜻의 놀라움을 갖는다.
  • 서술문에서는 ~ようとした瞬間しゅんかん矢先やさき(に)가 클라이맥스를 만들기 위해 자주 사용된다.

7. 변형 및 고정 표현

  • V-ようとしたら/ところ/途端とたん(に)
  • V-ようとしたが/ものの
  • V-ようとしていた/V-ようとしている
  • V-ようとしない(전혀 ~하려 하지 않음…)
  • V-ようとした矢先やさき(に)/V-ようとした瞬間しゅんかん

8. 자주 하는 실수 및 JLPT 주의점

  • 의지를 나타내지 않는 동사와의 사용: ×あめろうとした → 〇あめした/りそうだった。
  • ~つもりだった와의 혼동: ~ようとした는 '바로 그 순간의 의도'를 의미하며, 사전에 세운 계획이 아니다.
  • 뒤의 절을 생략하지 말 것: 많은 문장이 완전한 의미를 위해 ~とした 뒤에 결과나 방해를 나타내는 절을 필요로 한다.
  • 시제 혼동: '하고자 하는 중이다'를 말하려면 ~ようとしている를 사용하고, ~ようとした가 아니다.
  • JLPT: としたら(뜻밖)와 としたが(기대와 다른 결과)의 구별을 자주 묻는다.

의도 / 희망 / 조언