~に応えて – Bilang tugon sa… / upang matugunan… (mga inaasahan)

1. Pangunahing estruktura

Uri ng salitang nilalakip sa unahanPorma gamit ang ~にこたえてHalimbawa ng estrukturaTala
Pangngalan (N)N + にこたえて要望ようぼうこたえて延長えんちょうするPangunahing anyo “pagtugon/pagsagot”
Pangngalan (N)N + にこた期待きたいこた優勝ゆうしょうしたAnyong pampanulat, pinaikli ang て → え (pang-ugnay)
Pangngalan (N)N + にこたえる + N需要じゅようこたえる商品しょうひんAnyong panuring sa pangngalan
Pagkakaila/KakayahanN + にこたえられない期待きたいこたえられない“Hindi makakatugon/hindi makakasagot”

2. Pangunahing kahulugan & pagsusuri detalyado

~にこたえて nagpapakita ng kilos na “pagtugon, pagsagot” sa mga inaasahan, kahilingan, panawagan, pangangailangan… mula sa iba/sambayanan.

  • Kadalasang tinutukoy ay mga hangarin/paghihintay/panukala mula sa tao/organisasyon: 期待きたい, 要望ようぼう, 依頼いらい, 要請ようせい, リクエスト, 声援せいえん, ニーズ, 需要じゅよう.
  • Binibigyang-diin ang pagsisikap na matupad ng gumagawa bilang pagtugon.
  • Hindi tulad ng ~におうじて: 「におうじて」 = “ayon sa/kaugnay ng (kondisyon)”, samantalang 「にこたえて」 = “pagtugon sa (kahilingan/inaasahan)” ng ibang panig.

3. Mga halimbawa

  • きゃくさまこえこたえて営業えいぎょう時間じかん延長えんちょうします。
    Bilang pagtugon sa opinyon ng mga kustomer, pinalawig namin ang oras ng pagbubukas.
  • ファンの期待きたいこたえて名演技めいえんぎせた。
    Ipinakita niya ang kahanga-hangang pagganap bilang pagtugon sa mga inaasahan ng mga tagahanga.
  • 市場しじょう需要じゅようこたえるしん製品せいひん開発かいはつした。
    Bumuo ng bagong produkto na tumutugon sa mga pangangailangan ng merkado.
  • 要請ようせいこた自衛隊じえいたい派遣はけんされた。
    Bilang pagtugon sa kahilingan, ipinadala ang Puwersang Depensa.
  • 市民しみんのニーズこたえて、サービスを改善かいぜんした。
    Pinahusay ang serbisyo upang matugunan ang mga pangangailangan ng mga mamamayan.
  • かれ期待きたいこたえられずくやなみだながした。
    Hindi niya napagtugunan ang mga inaasahan at napaiyak dahil sa panghihinayang.

4. Paraan ng paggamit & nuansa

  • May positibong nuansa, karaniwang kasabay ng mga pandiwang nagpapakita ng konkretong aksyon: 実施じっしする, 開催かいさいする, 改善かいぜんする, 延長えんちょうする, 用意よういする, 開発かいはつする.
  • Magagamit sa pagsasalita at pagsulat; ang anyong 「にこたえ」 ay may tekstuwal na nuansa.
  • May intensyon/pagsisikap ang gumagawa na isakatuparan ang pagtugon.
  • Kapag sinabing “bilang pagtugon sa pagsuporta” karaniwang makikita: 声援せいえんこたえてる.

5. Paghahambing & pag-iba & katulad na mga pattern

ModeloKahuluganPagkakaibaMaikling halimbawa
~にこたえてPagtugon (inaasahan/kahilingan)Binibigyang-diin ang gumagawa na tumutugon sa kahilingan要望ようぼうこたえて増便ぞうびんする
~におうじてAyon sa/kaugnay ng (kondisyon)Nagbabago nang nababagay ayon sa sitwasyon人数にんずうおうじてせき用意よういする
~にたいしてTungkol sa/pagkontraMas malawak ang kahulugan, hindi lang “pagtugon”質問しつもんたいして回答かいとうする
質問しつもん)にこたえてPagsagot sa tanongこたえる” ginagamit para sa tanong/ehersisyo質問しつもんこたえてください
~に沿ってSumunod/umakma sa pamantayanHindi nangangahulugang “pagtugon sa kahilingan”方針ほうしん沿ってすすめる

6. Mga karagdagang tala

  • Pagkakaiba ng kanji: こたえる (pagtugon sa inaasahan) vs こたえる (pagsagot sa tanong).
  • Mga karaniwang parirala sa balita: 「市民しみん要望ようぼうこたえて~」「需要じゅようこたえる~」.
  • Magalang na pagsalungat sa anunsyo: 「ご期待きたいこたえることができません。」

7. Mga baryante & nakapirming parirala

  • N + にこたえて/にこたえ/にこたえるN/にこたえられない
  • 期待きたいこたえて, 要望ようぼうこたえて, 声援せいえんこたえて, ニーズにこたえて, 需要じゅようこたえる商品しょうひん
  • 支援しえん要請ようせいこたえ, 国民こくみん期待きたいこたえる政策せいさく

8. Mga karaniwang pagkakamali & patibong sa JLPT

  • Nagkakamali sa 「におうじて」. Kung nangangahulugang “ayon sa dami/kondisyon” → gamitin ang 「におうじて」, hindi ang 「にこたえて」.
  • Paggamit ng 「質問しつもんこたえて」 sa halip na 「質問しつもんこたえて」 → madaling ituring na hindi natural. Tamang anyo: 質問しつもんこたえて.
  • Maling paglalapat ng uri ng salita: bago ang 「にこたえて」 dapat ay isang pangngalan.
  • Patibong sa collocation sa JLPT: 需要じゅよう/期待きたい/要望ようぼう/声援せいえん karaniwang kasabay ng 「にこたえて」; 人数にんずう/状況じょうきょう/年齢ねんれい/収入しゅうにゅう karaniwang kasabay ng 「におうじて」.

Dựa trên – Căn cứ