1. 기본 구조
| 패턴 | 결합 | 구조 | 의미 | 메모 |
|---|
| そんなに + Adj/Adv | 형용사/부사 | そんなに + 高い/上手に | 그 정도로 | 보통 부정과 함께 사용 |
| そんなに + V | 동사 | そんなに食べる/驚く | (...할) 그 정도로 | 정도의 강조 |
| そんなに ~ ない | 부정 | そんなに難しくない | 그 정도는 아니다 | 자주 쓰이는 표현 |
| 의문형 | 질문 | そんなにおいしい? | 그 정도야? | 놀람/의심의 표현 |
| 양의 비교 | 명사/수량사 | そんなに多くはない | 그렇게 많지 않음 | 결합함 数量詞 |
2. 주요 의미 및 세부 분석
- 암묵적인 기준(언급된 상황이나 청자 측)에 비해 정도/크기 “그 정도/그렇게”를 나타낸다.
- 보통 부정과 함께 완화하기 위해 사용: そんなに忙しくない (그렇게 바쁘지 않다).
- 확인/의심을 위한 의문문에 사용: そんなに痛い? (그렇게 아파?)
- それほど와 비교: そんなに는 구어적이고, 청자/언급된 화제의 '기준'에 의존; それほど는 더 중립적이다.
3. 예문
- この問題はそんなに難しくないよ。
이건 그리 어렵지 않아. - 君はそんなに彼が好きなの?
그를 그렇게 좋아해? - 今日はそんなに暑くないですね。
오늘은 그렇게 덥지 않네요. - お腹がそんなに空いていないから、少しでいい。
배고프지 않아서 조금만 먹어도 돼. - 時間がそんなにあるわけじゃない。
그렇게 시간이 많은 건 아니다. - そんなに言うなら、やってみなよ。
그 정도라면 한 번 해봐. - この店、そんなに安くないと思う。
이 가게는 그렇게 싸지 않다고 생각해. - 彼は仕事がそんなに速い。
그는 일을 그렇게 빨리 한다. (강조된 정도)
4. 용법 및 뉘앙스
- 부정으로 완화: そんなに〜ない → 정중하거나 겸손하게, 딱딱함을 피함.
- 의문형은 놀람이나 의혹을 나타냄: そんなに?/そんなにするの?
- 강하게 긍정 시 강조하면 꾸짖는 뉘앙스가 될 수 있음: そんなに怒らなくてもいい。
- 대화에서 자주 등장하며 상대 의견에 대한 반응으로 쓰임.
5. 비교, 구별 및 유사 패턴
| 패턴 | 의미 | 차이점 | 간단한 예 |
|---|
| そんなに | 그 정도(도달한 정도) | 구어체, 청자의 맥락에 의존 | そんなに高くない |
| それほど | 그 정도로 | 중립적, 다소 문어적 | それほど難しくない |
| とても | 매우 | 오직 긍정만, ない와 함께 쓰이지 않음 | とても高い |
| あまり~ない | 그다지 ... 않음 | 대체로 낮은 정도 | あまり高くない |
| こんなに/あんなに | 그 정도까지(화자에게 가깝거나 멀 수 있음) | 정도만 가리키되 기준(투영 축)이 다름 | こんなに多い |
| そんな + N | '그런' (종류)을 가리킴 | 정도가 아님 | そんな人 |
6. 추가 메모
- 대화에서 'そんなに?' 단독 사용은 의심을 나타내거나 화자에게 설명을 유도함.
- 업무 메일에서는 중립성을 유지하려면 そんなに보다 それほど가 더 자연스럽다.
- 수량과 함께: そんなに多くはない/そんなに時間がない。
7. 변형 및 고정 표현
- そんなに~ない: 그렇게 ...하지 않다.
- そんなに言わないで: 그렇게 많이 말하지 마.
- そんなに焦らないで: 그렇게 서두르지 마.
- そんなにまで: 그런 수준까지 (강하게 강조).
8. 자주 하는 실수 및 JLPT 함정
- “そんな + N”(종류)와 혼동 → “そんなに + Adj/V”(정도).
- “とても~ない”(잘못)으로 “そんなに~ない”을 대체하지 말 것: 기능이 다르다.
- 부정을 빼먹음: × そんなに難しい → ○ そんなに難しくない (완화하려 할 때).