Nandito ka:Home / N2 Grammar / ~てはならない – Hindi dapat… / hindi pwedeng… (bawal)
~てはならない – Hindi dapat… / hindi pwedeng… (bawal)
1. Pangunahing Estruktura
Estruktura
Anyo
Halimbawa
Nuansa
V-て + はならない
Karaniwan
ここに入ってはならない。
Lubhang pormal, mahigpit na pagbabawal
V-て + はなりません
Magalang
差別してはなりません。
Dokumento/patakaran, pahayag
V-て + はならぬ
Panitikan
忘れてはならぬ。
Klasiko, mga slogan
2. Pangunahing kahulugan at detalyadong pagsusuri
Ganap na pagbabawal: “hindi maaaring…”, pamantayan sa batas/moral/patakaran.
Karaniwang nagpapahayag ng pangkalahatang regulasyon, hindi tumutukoy sa isang partikular na tao; ang ipinahihiwatig na paksa ay “lahat”.
Mas mahigpit kaysa ~てはいけない (may katangiang legal, konstitusyonal, panuntunan, talumpati).
3. Mga halimbawa
法律を守らねばならない。差別してはならない。 Dapat sundin ang batas. Hindi dapat magdiskrimina.
試験中、携帯電話を使用してはならない。 Sa oras ng pagsusulit, hindi pinahihintulutan ang paggamit ng telepono.
個人情報を外部に漏らしてはならない。 Hindi dapat ilantad ang personal na impormasyon.
未成年者に酒類を販売してはなりません。 Bawal magbenta ng inuming nakakalasing sa mga menor de edad.
歴史の悲劇を繰り返してはならぬ。 Huwag ulitin ang trahedya ng kasaysayan.
管理者の許可なく施設に立ち入りてはならない。 Bawal pumasok sa pasilidad nang walang pahintulot ng pamamahala.
いかなる理由があっても暴力に訴えてはならない。 Kahit anong dahilan, hindi dapat gumamit ng karahasan.
政治は国民の信頼を裏切ってはならない。 Hindi dapat ipagtaksil ng politika ang tiwala ng mamamayan.
4. Paggamit at mga nuansa
Pormal/isinusulat: mga alituntunin, batas, prinsipyong moral, opisyal na pahayag.
Bihira itong gamitin sa impormal na pag-uusap; sa araw-araw na pananalita gamitin ang ~てはいけない/ちゃいけない.
Karaniwang sinasamahan ng mga pang-abay na nagpapatingkad ng ganap na antas: いかなる場合でも, たとえ~でも, 決して.
5. Paghahambing, Pagkakaiba at mga katulad na pattern
Hulma
Antas
Pagkakaiba
Maikling halimbawa
~てはならない
Napakalakas
Nasa dokumento/patakaran, obhetibo
喫煙してはならない。
~てはいけない
Karaniwan
Pag-uusap, direktang utos
ここで寝てはいけない。
~ちゃいけない
Impormal
Kolokyal, magaspang
遅れちゃいけない。
~べきではない
Pamantayan
Payo/moral; hindi ganap na pagbabawal
人を責めるべきではない。
~ものではない
Pangkalahatang patakaran
Karaniwang pag-uugali; utos na may mas mahinang lakas
約束を破るものではない。
6. Karagdagang tala
Magkatuwang na positibong anyo: ~ねばならない/~なければならない (kailangang gawin). Sa mga tekstong batas madalas lumilitaw pareho ang dalawang anyo (pag-uutos at pagbabawal).
Sa mga karatula, ang maikling teksto ay maaaring alisin ang paksa at konteksto, kaya't natitira lamang ang pahayag ng pagbabawal.
Ang anyo 尊敬/謙譲 ay bihira gamitin; ang katangiang normatibo ay nagbibigay ng impersonal na tono.
7. Mga baryasyon at nakapirming parirala
~てはなりません: magalang.
~てはならぬ: pampanitikan/slogan.
決して~てはならない/いかなる場合でも~てはならない: nagpapatingkad ng ganap na pagbabawal.
未然形+ねばならない (kaugnay ng kahulugang 'dapat'): 行かねばならない.
8. Mga karaniwang pagkakamali at patibong sa JLPT
Kung ginagamit bilang impormal na paalala sa isang tao, ito ay maririnig na matigas/maangas — mas angkop gumamit ng てはいけない.
Nalilito sa べきではない: べきではない ay payo; てはならない ay pagbabawal.
Ang pagdagdag ng paksa '私は~してはならない' ay tunog pilit sa mga tekstong regulasyon; karaniwang inaalis ang paksa.
Patibong sa JLPT na may kaugnay na nuansa: piliin ang てはならない kapag tinutukoy ang “法律/規則/条約/倫理”.