~に際して – Sa okasyon ng… / kapag… (pormal)

1. Pangunahing estruktura Uri Estruktura gamit ang ~に[[R0]]して Maikling halimbawa Tala Pangngalan N + に[[R0]]して “Kapag/sa okasyon ng N” (pormal). Pandiwa V-る/V-た + に[[R0]]して Maaaring gamitin sa kasalukuyan at nakaraan depende sa konteksto. Mas magalang na baryante Ginagamit sa mga tagubilin/pananalita. [[H0]]Basahin: にさいして. Kahulugan: “kapag/sa okasyon/sa oras (pormal)”. Karaniwang ginagamit para sa mahahalagang sandali, mga seremonya, ritwal, o pagsisimula ng malalaking gawain.[[H1]] 2. Pangunahing kahulugan at detalyadong pagsusuri Itinatakda ang oras ng pagsisimula/pagaganap ng mahalagang kaganapan upang kasamang magbigay ng paalala, pasasalamat, o kahilingan. Mas pormal kaysa ~とき, malapit sa ~にあたって ngunit mas naka-tuon sa 'panahon ng pagdaraos'/ritwal. Karaniwang sinasamahan ng: [[R0]]/[[R1]]/ご[[R2]]/ご[[R3]]/[[R4]]/[[R5]]/[[R6]]/[[R7]] など. Hindi karaniwang ginagamit para sa biglaang negatibong insidente; kung negatibo, isaalang-alang ang ~[[R0]]に (さいに) na mas neutral. 3. Mga halimbawa ご[[R0]]に[[H0]][[R1]]して[[H1]]、[[R2]][[R3]]の[[R4]]が[[R5]]です。[[H2]]Kapag gamitin, kailangan magpakita ng dokumentong pagkakakilanlan。 [[R0]]を[[R1]]するに[[H0]][[R2]]して[[H1]]、[[R3]]を[[R4]]にご[[R5]]ください。[[H2]]Kapag pipirmahan ang kontrata, pakisuri nang mabuti ang nilalaman。 [[R0]]するに[[H0]][[R1]]して[[H1]]、[[R2]]くの[[R3]]に[[R4]]えられました。[[H2]]Sa pagpasok sa paaralan, nakatanggap ako ng maraming tulong。 [[R0]]に[[H0]][[R1]]し[[H1]]、[[R2]]にご[[R3]][[R4]]し[[R5]]げます。[[H2]]Sa pagtanggap ng tungkulin, nais kong magpaabot ng pagbati sa inyo。 [[R0]]に[[H0]][[R1]]しまして[[H1]]、[[R2]]が[[R3]]となります。[[H2]]Kapag nagrehistro, kailangan ng pahintulot。 4. Paraan ng paggamit at mga nuwes Ginagamit sa opisyal na mga dokumento, talumpati, mga tagubilin sa paggamit, at kontrata. Sumusunod sa mga Hán-Nihong pangngalan para magbigay ng tono ng ritwal: ご[[R0]]に[[R1]]して/[[R2]]に[[R3]]して. Kasama ito sa mga kahilingan, regulasyon, at pagpapahayag ng pasasalamat/paghingi ng paumanhin na may seremonyal na tono. 5. Paghahambing & pagkakaiba & mga katulad na pattern Anyo Kahulugan Pangunahing pagkakaiba Maikling halimbawa Kapag/sa okasyon (pormal) Binibigyang-diin ang sandali ng ritwal/mahalagang pangyayari Sa okasyon/kapag (paghahanda) Binibigyang-diin ang paghahanda at positibong pagsisimula. Kapag (neutral) Hindi gaanong pormal, mas malawak ang paggamit. Kapag Kolokyal, pangkaraniwan, hindi nagdadala ng ritwal na tono 6. Mga dagdag na tala Sa talumpati: “この[[R0]]をお[[R1]]りして” kadalasang sinasabayan ng “[[R2]]に[[R3]]し”. Karaniwang makikita ang magalang na baryanteng “~に[[R0]]しまして” sa mga anunsyo ng serbisyo/IT kapag ipinapakita ang mga tuntunin. Sa mga biglaang negatibong pangyayari ([[R0]]・[[R1]]), mas i-priyoridad ang “[[R2]]に/とき”; ang “に[[R3]]して” ay tunog tuyô at hindi natural. 7. Mga baryante at nakapirming parirala ~に[[R0]]しまして、~(panimula ng pormal na anunsyo) 8. Mga karaniwang pagkakamali at patibong sa JLPT Gamitin para sa maliit na pang-araw-araw na kilos ([[R0]][[R1]]きるに[[R2]]して…) → hindi natural; gumamit ng とき. Nalilito sa にあたって: sa mga pagsusulit kadalasang hinihingi ang pagpili ng angkop na nuwes (paghahanda vs ritwal). Nakakalimutan ang magalang na baryante sa pormal na teksto: dapat gamitin に[[R0]]し/に[[R1]]しまして.

UriEstruktura gamit ang ~にさいしてMaikling halimbawaTala
PangngalanN + にさいして利用りようさいして“Kapag/sa okasyon ng N” (pormal).
PandiwaV-る/V-た + にさいして入学にゅうがくするにさいしてMaaaring gamitin sa kasalukuyan at nakaraan depende sa konteksto.
Mas magalang na baryante~にさいし/~にさいしまして利用りようさいしましてGinagamit sa mga tagubilin/pananalita.

Basahin: にさいして. Kahulugan: “kapag/sa okasyon/sa oras (pormal)”. Karaniwang ginagamit para sa mahahalagang sandali, mga seremonya, ritwal, o pagsisimula ng malalaking gawain.

2. Pangunahing kahulugan at detalyadong pagsusuri

  • Itinatakda ang oras ng pagsisimula/pagaganap ng mahalagang kaganapan upang kasamang magbigay ng paalala, pasasalamat, o kahilingan.
  • Mas pormal kaysa ~とき, malapit sa ~にあたって ngunit mas naka-tuon sa 'panahon ng pagdaraos'/ritwal.
  • Karaniwang sinasamahan ng: 入学にゅうがく卒業そつぎょう/ご利用りよう/ご登録とうろく契約けいやく開業かいぎょう赴任ふにん受賞じゅしょう など.
  • Hindi karaniwang ginagamit para sa biglaang negatibong insidente; kung negatibo, isaalang-alang ang ~ぎわに (さいに) na mas neutral.

3. Mga halimbawa

  • 利用りようさいして身分みぶんしょう提示ていじ必要ひつようです。
    Kapag ginagamit, kailangan magpakita ng dokumentong pagkakakilanlan.
  • 契約けいやく締結ていけつするにさいして内容ないよう十分じゅっぷんにご確認かくにんください。
    Kapag pipirmahan ang kontrata, pakisuri nang mabuti ang nilalaman.
  • 入学にゅうがくするにさいしておおくのほうささえられました。
    Sa pagpasok sa paaralan, nakatanggap ako ng maraming tulong.
  • 赴任ふにんさい皆様みなさまにご挨拶あいさつもうげます。
    Sa pagtanggap ng tungkulin, nais kong magpaabot ng pagbati sa inyo.
  • 登録とうろくさいしまして同意どうい必要ひつようとなります。
    Kapag nagrehistro, kailangan ng pahintulot.

4. Paraan ng paggamit at mga nuwes

  • Ginagamit sa opisyal na mga dokumento, talumpati, mga tagubilin sa paggamit, at kontrata.
  • Sumusunod sa mga Hán-Nihong pangngalan para magbigay ng tono ng ritwal: ご利用りようさいして/開館かいかんさいして.
  • Kasama ito sa mga kahilingan, regulasyon, at pagpapahayag ng pasasalamat/paghingi ng paumanhin na may seremonyal na tono.

5. Paghahambing & pagkakaiba & mga katulad na pattern

AnyoKahuluganPangunahing pagkakaibaMaikling halimbawa
~にさいしてKapag/sa okasyon (pormal)Binibigyang-diin ang sandali ng ritwal/mahalagang pangyayari入社にゅうしゃさいして挨拶あいさつする。
~にあたってSa okasyon/kapag (paghahanda)Binibigyang-diin ang paghahanda at positibong pagsisimula.開業かいぎょうにあたって計画けいかくる。
ぎわ(に)Kapag (neutral)Hindi gaanong pormal, mas malawak ang paggamit.来日らいにちさい連絡れんらくください。
~ときKapagKolokyal, pangkaraniwan, hindi nagdadala ng ritwal na tonoかけるとき。

6. Mga dagdag na tala

  • Sa talumpati: “このをおりして” kadalasang sinasabayan ng “就任しゅうにんさいし”.
  • Karaniwang makikita ang magalang na baryanteng “~にさいしまして” sa mga anunsyo ng serbisyo/IT kapag ipinapakita ang mga tuntunin.
  • Sa mga biglaang negatibong pangyayari (事故じこ災害さいがい), mas i-priyoridad ang “きわに/とき”; ang “にさいして” ay tunog tuyô at hindi natural.

7. Mga baryante at nakapirming parirala

  • 利用りようさいして/ご登録とうろくさいして/契約けいやく締結ていけつさいして
  • 入学にゅうがくさいし/赴任ふにんさいし/受賞じゅしょうさい
  • ~にさいしまして、~(panimula ng pormal na anunsyo)

8. Mga karaniwang pagkakamali at patibong sa JLPT

  • Gamitin para sa maliit na pang-araw-araw na kilos (毎朝まいあさきるにさいして…) → hindi natural; gumamit ng とき.
  • Nalilito sa にあたって: sa mga pagsusulit kadalasang hinihingi ang pagpili ng angkop na nuwes (paghahanda vs ritwal).
  • Nakakalimutan ang magalang na baryante sa pormal na teksto: dapat gamitin にさいし/にさいしまして.

Trang trọng – Hành chính