問題1-9番

1 2300(えん)

2 2500(えん)

3 2700(えん)

4 2900(えん)

☞ Script + Đáp Án

ピザおんなひと注文ちゅうもんしています。おんなひとは、いくらはらうことになりますか。

Ⓕ:あのー、かえりでおねがいしたいんですが。

Ⓜ:かしこまりました。では、ご注文(ちゅうもん)をどうぞ。

Ⓕ:シーフードスペシャルのLサイズを1つと、あと、ナンバーワンサラダを3つください。

Ⓜ:はい。以上(いじょう)でよろしいでしょうか。

Ⓕ:はい。・・・あ、シーフードスペシャルは、半額(はんがく)のクーポンを使(つか)いたいんですが。

Ⓜ:かしこまりました。そうしましたら、ピザが半額(はんがく)で1800(えん)、サラダが3つで900(えん)合計(ごうけい)で2700(えん)になります。

Ⓕ:あれ?()(かえ)割引(わりびき)が200(えん)じゃないんですか。

Ⓜ:あ、大変(たいへん)失礼(しつれい)いたしました。お()(かえ)割引(わりびき)ですね。(もう)(わけ)ありません。

Ⓕ:いえいえ。

(おんな)(ひと)は、いくら(はら)うことになりますか。

正解(せいかい)】2

☞ Script + Dịch

ピザおんなひと注文ちゅうもんしています。おんなひとは、いくらはらうことになりますか。

Ở cửa hàng pizza, một người phụ nữ đang gọi món. Người phụ nữ sẽ phải trả bao nhiêu?

Ⓕ:あのー、かえりでおねがいしたいんですが。

À, tôi muốn mua mang về.

Ⓜ:かしこまりました。では、ご注文(ちゅうもん)をどうぞ。

Vâng ạ. Xin mời gọi món.

Ⓕ:シーフードスペシャルのLサイズを1つと、あと、ナンバーワンサラダを3つください。

Cho tôi một pizza hải sản đặc biệt size L và 3 phần salad số một.

Ⓜ:はい。以上(いじょう)でよろしいでしょうか。

Vâng. Như vậy có ổn chứ ạ?

Ⓕ:はい。・・・あ、シーフードスペシャルは、半額(はんがく)のクーポンを使(つか)いたいんですが。

Vâng. … À, tôi muốn dùng phiếu giảm giá 50% cho pizza hải sản.

Ⓜ:かしこまりました。そうしましたら、ピザが半額(はんがく)で1800(えん)、サラダが3つで900(えん)合計(ごうけい)で2700(えん)になります。

Vâng ạ. Như vậy pizza được giảm một nửa còn 1800 yên, 3 phần salad 900 yên, tổng là 2700 yên.

Ⓕ:あれ?()(かえ)割引(わりびき)が200(えん)じゃないんですか。

Ơ? Giảm giá mang về không phải là 200 yên sao?

Ⓜ:あ、大変(たいへん)失礼(しつれい)いたしました。お()(かえ)割引(わりびき)ですね。(もう)(わけ)ありません。

Ồ, rất xin lỗi. Là giảm giá mang về đúng không ạ. Xin lỗi vì sự nhầm lẫn.

Ⓕ:いえいえ。

Không sao.

(おんな)(ひと)は、いくら(はら)うことになりますか。

Người phụ nữ sẽ phải trả bao nhiêu?

正解(せいかい)】2

【Đáp án】2

👋 Chỉ từ 59k để mở VIP
Đầy đủ nội dung - Không quảng cáo
Nâng cấp →
🔍Tra từ VNJPDict