1. आधारभूत ढाँचा
| ढाँचा | ~ている間に को संरचना | उदाहरण | ध्यान दिनुपर्ने कुरा |
|---|
| क्रिया | Vている + 間に | 昼寝している間に電話があった。 | A गरिरहेको अवधिको क्रममा B हुन्छ (प्रायः क्षणिक घटना)। |
| संज्ञा | Nの + 間に | 会議の間にメモを取った。 | N को अवधिमा B हुन्छ। |
| भिन्नता | 〜間 と 〜間に | 勉強している間は静かにして。/勉強している間に雨が降った。 | 間: B A भरि जारी रहन्छ; 間に: B A को कुनै निश्चित समयबिन्दुमा घट्छ। |
2. मुख्य अर्थ र विस्तृत विश्लेषण
- A चलिरहेको कुनै समयबिन्दुमा B घटना भएको जनाउने।
- प्रायः B छोटो क्रिया/स्थिति हो, छिटो समाप्त हुने (鳴る、来る、起きる、入る…).
- A लामो समयसम्म चल्ने अवस्था (寝ている、留守にしている、会議中…) हुँदा 〜間に धेरै स्वाभाविक हुन्छ।
- यदि B A को सम्पूर्ण अवधि भरी चलिरहन्छ भने 〜間 प्रयोग गर्नुपर्छ (に होइन)।
3. उदाहरणहरू
- 私が寝ている間に、雪が降った。
म सुतिरहेको बेला हिउँ पर्यो। - 父が留守にしている間に、泥棒が入った。
बुबा घरमा नभएको बेला चोर भित्र पस्यो। - 映画を見ている間に、スマホが鳴った。
फिल्म हेर्दै गर्दा फोन रिङ्ग्यो। - 子どもが遊んでいる間に、夕飯を作ってしまった。
बच्चाहरू खेलिरहेका बेला मैले रातिको खाना बनाइ सकेँ। - 会議の間に、重要なメールが届いた。
बैठकको क्रममा एउटा महत्वपूर्ण इमेल आयो।
4. प्रयोग र भाव
- समय स्पष्ट रूपमा थप्दा वाक्य बढी टुङ्गो हुन्छ: その間に/この間に(त्यस अवधिमा)。
- B को सामग्री सामान्यतया अकस्मात/छोटो घटना हो; यदि B लामो भयो भने 〜間 मा सार्नुहोस्।
- नकारात्मकसँग पनि प्रयोग गर्न सकिन्छ: 見ている間に気づかなかった(हेर्दा ध्यान दिन सकेन)。
5. तुलना र भिन्नता तथा समान ढाँचा
| ढाँचा | अर्थ | मुख्य भिन्नता | सानो उदाहरण |
|---|
| Vている間に | B A को कुनै समयबिन्दुमा घट्छ | B सामान्यतया छोटो, तात्कालिक हुन्छ | 昼寝している間に電話。 |
| Vている間 | B A भरि जारी रहन्छ | दुई प्रक्रियाहरू समानान्तर | 子どもが遊んでいる間、料理を作る。 |
| 〜うちに | A परिवर्तन हुनु अघि | स्थिति परिवर्तनमा जोड | 若いうちに留学する。 |
| 最中に | A को ठीक बीचमा | जोर दिन्छ, प्रायः असुविधासँग | 会議の最中に電話。 |
6. थप ध्यान दिनुपर्ने कुरा
- समयावधिको अर्थमा: 留守の間に/授業の間に/休憩の間に धेरै स्वाभाविक हुन्छ।
- संवादमा “この間” प्रायः “यहि दिनहरू/भर्खरै” भन्ने अर्थ दिन्छ, जुन “間に” भन्दा फरक हुन्छ। भ्रम नगर्नुहोस्।
- लेखाइमा, वाक्यप्रवाह स्पष्ट राख्न B लाई A भन्दा पहिले लेख्न सकिन्छ: 電話が、映画を見ている間に、鳴った。
7. रूपान्तर र स्थिर अभिव्यक्तिहरू
- その間に(त्यस अवधिमा)/この間に(यस बेला)
- Nの間に/Vている間に
- 留守の間に/不在の間に(घर खाली/अनुपस्थित)
8. सामान्य गल्तीहरू र JLPT का जालहरू
- 〜間 र 〜間に लाई गलत मिस गर्न हुँदैन: यदि B लामो भयो भने に प्रयोग नगर्नुहोस्। गलत उदाहरण: 勉強している間に音楽を聞いた → हुनुपर्ने: 勉強している間、音楽を聞いた。
- परिवर्तन नभएको अवस्थाका लागि 〜うちに प्रयोग गरिन्छ: 映画を見ているうちに電話が鳴った → 〜間に भन्दा प्राकृतिक हुन्छ।
- JLPT प्रायः 〜間/〜間に/〜うちに मध्ये छनोट गर्न माग्दछ, B को वाक्यांश 'बिन्दु' हो कि 'अवधि' हो भन्ने आधारमा।